Nārāyaṇaparipṛcchā: Sanskrit and Tibetan texts

[Die Frage d. Nārāyana. Buddh. Text]

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:Sred med kyi bus shus pa'i 'phags pa sgyu ma chen po rnam par rgyal ba thob par byed pa shes bya ba'i gzungs
Sred med kyi bus śus pa'i 'phags pa sgyu ma chen po rnam par rgyal ba thob par byed pa śes bya ba'i gzuṅs
Beteiligte: Banerjee, Anukul Chandra 1911- (HerausgeberIn)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Sanskrit
Tibetisch
Englisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Calcutta University of Calcutta 1941
In:Jahr: 1941
normierte Schlagwort(-folgen):B Mahayana / Vajrayāna / Dhāranī
weitere Schlagwörter:B Quelle

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1435216008
003 DE-627
005 20231218114824.0
007 tu
008 120514s1941 ii ||||| 00| ||san c
035 |a (DE-627)1435216008 
035 |a (DE-576)365216003 
035 |a (DE-599)BSZ365216003 
035 |a (OCoLC)251698023 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a san  |a tib  |a eng 
044 |c XB-IN 
084 |a 6,24  |a 0  |2 ssgn 
245 1 0 |a Nārāyaṇaparipṛcchā  |b Sanskrit and Tibetan texts  |c ed. by Anukul Chandra Banerjee 
246 3 3 |a Sred med kyi bus śus pa'i 'phags pa sgyu ma chen po rnam par rgyal ba thob par byed pa śes bya ba'i gzuṅs 
246 3 3 |a Sred med kyi bus shus pa'i 'phags pa sgyu ma chen po rnam par rgyal ba thob par byed pa shes bya ba'i gzungs 
264 1 |a Calcutta  |b Univ. of Calcutta  |c 1941 
300 |a XVII, 18 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Vorwort u. Einl. in engl. Sprache. - Text: Sanskrit in Devanagari-Schr. u. Tibetisch in tibet. Schr 
520 |a [Die Frage d. Nārāyana. Buddh. Text] 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
601 |a Sanskrit 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4125803-4  |0 (DE-627)104233974  |0 (DE-576)209579641  |2 gnd  |a Mahayana 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128436-7  |0 (DE-627)104508736  |0 (DE-576)20960204X  |2 gnd  |a Vajrayāna 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4274050-2  |0 (DE-627)104357320  |0 (DE-576)210703601  |2 gnd  |a Dhāranī 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)123654017  |0 (DE-627)082687374  |0 (DE-576)166447552  |4 edt  |a Banerjee, Anukul Chandra  |d 1911- 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 442685699X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1435216008 
LOK |0 005 20231218173358 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Dhāraṇī,Mahayana,Buddhism,Vajrayāna,Vajrayāna,Diamond vehicle,Tantric Buddhism 
STB 0 0 |a Bouddhisme mahāyāna,Bouddhisme mahâyâna,Bouddhisme mahâyâna,Dharani,Vajrayâna,Bouddhisme tantrique,Vajrayâna,Vajrayâna 
STC 0 0 |a Darani,Mahayana,Vajrayana,Vajrayana 
STD 0 0 |a Buddhismo Mahāyāna,Buddismo Mahāyāna,Buddismo Mahāyāna,Dhāraṇī,Vajrayāna <motivo>,Vajrayāna,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico (motivo),Buddhismo tantrico 
STE 0 0 |a 大乘佛教,摩诃衍那,大乘,密宗 
STF 0 0 |a 大乘佛教,摩訶衍那,大乘,密宗 
STG 0 0 |a Darani,Mahajana,Vajrayana,Vajrayana 
STH 0 0 |a Ваджраяна (мотив),Ваджраяна,Дхарани,Махаяна 
STI 0 0 |a Vajrayāna <μοτίβο>,Vajrayāna,Βατζραγιάνα,Βατζραγιάνα (μοτίβο),Μαχαγιάνα,Mahāyāna,Νταράνι,Dhāraṇī 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Mahajana,Buddhismus,Großes Fahrzeug , Buddhistischer Tantrismus,Diamantfahrzeug,Esoterischer Buddhismus,Tantrischer Buddhismus,Vadschrayāna,Wadschrajana