Der Wahrheitsbegriff in den Bibelkommentaren des Thomas von Aquin

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Elders, Leo J. (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1997
In: Im Ringen um die Wahrheit
Year: 1997, Pages: 35-52
Further subjects:B Thomas <von Aquin>
B Bible
B Truth

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1443666025
003 DE-627
005 20220719101220.0
007 tu
008 121112s1997 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3928273922 
035 |a (DE-627)1443666025 
035 |a (DE-576)373666020 
035 |a (DE-599)BSZ373666020 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Elders, Leo J.  |4 aut 
245 1 4 |a Der Wahrheitsbegriff in den Bibelkommentaren des Thomas von Aquin  |c Leo J. Elders 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 4 |a Thomas <von Aquin> 
630 0 4 |a Bibel 
650 4 |a Wahrheit 
773 0 8 |i In  |t Im Ringen um die Wahrheit  |b 1. Aufl.  |d Weilheim-Bierbronnen : Gustav-Siewerth-Akad., 1997  |g (1997), Seite 35-52  |h 1013, VI S.  |w (DE-627)280293895  |w (DE-576)06164286X  |z 3928273922  |7 nnam 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:35-52 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Truth,Truth,Aletheia 
STB 0 0 |a Vérité,Vérité 
STC 0 0 |a Verdad,Verdad 
STD 0 0 |a Verità,Verità 
STE 0 0 |a 真理,真理 
STF 0 0 |a 真理,真理 
STG 0 0 |a Verdade,Verdade 
STH 0 0 |a Правда (мотив),Правда 
STI 0 0 |a Αλήθεια (μοτίβο),Αλήθεια 
SUB |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Die Wahrheit