Kommen und gehen in Nippur
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ugarit-Verlag
1998
|
In: |
"Und Mose schrieb dieses Lied auf"
Year: 1998, Pages: 369-382 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Nippur
/ Cuneiform text
/ Akkadian language
/ Verb
B Emar / Emar / Spring |
RelBib Classification: | BC Ancient Orient; religion HH Archaeology TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Formula
B Nippur |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1443708941 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220613145150.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s1998 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 392712060X | ||
035 | |a (DE-627)1443708941 | ||
035 | |a (DE-576)373708947 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373708947 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Hirsch, Hans |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kommen und gehen in Nippur |c Hans Hirsch |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4133595-8 |0 (DE-627)10567897X |0 (DE-576)209645237 |a Formel |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4042365-7 |0 (DE-627)106214764 |0 (DE-576)209050039 |a Nippur |2 gnd | |
652 | |a BC:HH:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4042365-7 |0 (DE-627)106214764 |0 (DE-576)209050039 |2 gnd |a Nippur |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4130946-7 |0 (DE-627)105698687 |0 (DE-576)209623314 |2 gnd |a Keilschrifttext |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4145163-6 |0 (DE-627)105592994 |0 (DE-576)209739339 |2 gnd |a Bewegungsverb |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4387797-7 |0 (DE-627)188310991 |0 (DE-576)211912220 |2 gnd |a Emar |
689 | 1 | 1 | |d g |0 (DE-588)4387797-7 |0 (DE-627)188310991 |0 (DE-576)211912220 |2 gnd |a Emar |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t "Und Mose schrieb dieses Lied auf" |d Münster : Ugarit-Verlag, 1998 |g (1998), Seite 369-382 |h XVIII, 955 S |w (DE-627)242306993 |w (DE-576)065375947 |z 392712060X |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:369-382 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914997906 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443708941 | ||
LOK | |0 005 20160405133018 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058879067 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443708941 | ||
LOK | |0 005 20190311195040 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)103590 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097540/250/HHH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/19 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Cuneiform text,Formula,Set phrase,Spring,Spring,Source,Sources,Verb,Kinetic verb,Delocutive verb |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Formule,Inscription cunéiforme,Source,Source,Source,Sources,Verbe de mouvement |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Fuente,Fuente,Fuente,Fórmula,Texto cuneiforme,Verbo de movimiento |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Formula,Sorgente,Sorgente,Fonte,Testo cuneiforme,Verbo di moto,Verbo di movimento,Verbo di movimento |
STE | 0 | 0 | |a 公式,式,动词,楔形文字文本,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 |
STF | 0 | 0 | |a 公式,式,動詞,楔形文字文本,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,阿卡德語 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Fonte,Fonte,Fonte,Fórmula,Texto cuneiforme,Verbo de movimento |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Глагол движения,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Клинописный текст,Формула |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Ρήμα κίνησης,Τύπος,Φόρμουλα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Formelhafte Wendung,Formeln |
SYG | 0 | 0 | |a Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Verb,Verb der Bewegung , Imar,Aštata,Bālis,Barbalissos,Barbalissus , Imar,Aštata,Bālis,Barbalissos,Barbalissus , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen |