|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
146027302 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230313141244.0 |
007 |
tu |
008 |
940319s1859 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)146027302
|
035 |
|
|
|a (DE-576)9146027300
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV146027302
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)25546313
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-DXDE
|
050 |
|
0 |
|a PK3795
|
082 |
0 |
|
|a 398.21
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a EU 2800
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/161198:
|
084 |
|
|
|a 18.67
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 17.83
|2 bkl
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)118559516
|0 (DE-627)079356486
|0 (DE-576)161638325
|4 aut
|a Kālidāsa
|d ca. um 400
|
109 |
|
|
|a Kálidásza ca. um 400
|a Kālidāsa ca. um 400
|a Kalidasy ca. um 400
|a Kálidása ca. um 400
|a Kalidasa ca. um 400
|a Cālidāsi ca. um 400
|a Jialituosha ca. um 400
|a Calidasa ca. um 400
|a Kāḷitācaṉ ca. um 400
|a Cālidāsa ca. um 400
|a Nag-mo'i-khol ca. um 400
|a Kaalidaasa ca. um 400
|a Cálidás ca. um 400
|a Ġalidasa ca. um 400
|a Gaalidaas ca. um 400
|a Kalidas ca. um 400
|a Cáli dás ca. um 400
|a γalidasa ca. um 400
|a Kali Dasa ca. um 400
|a Mahākavi Kālidās ca. um 400
|
240 |
1 |
0 |
|a Meghadūta <dt., engl.>
|
245 |
1 |
0 |
|a Kalidasa's Wolkenbote
|c übersetzt und erläutert von C. Schütz. Nebst H. H. Wilson's englischer Übersetzung
|
246 |
1 |
|
|i Ansetzungssachtitel
|a Wolkenbote
|
264 |
|
1 |
|a Bielefeld
|b Velhagen & Klasing
|c 1859
|
300 |
|
|
|a [4] Bl., 112 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Includes bibliographical references
|
500 |
|
|
|a The Mégha dúta, or, Cloud messenger / by Kālidāsa ; translated into English verse, with notes and illustrations, by H.H. Wilson": p. [45]-112
|
500 |
|
|
|a LC copy: Weber Collection 1284. Folded leaf of ms. notes by Weber laid in
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4260264-6
|0 (DE-627)104627638
|0 (DE-576)210588004
|a Kālidāsa
|2 gnd
|t Meghadūta
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)117141097
|0 (DE-627)149538774
|0 (DE-576)166581682
|4 oth
|a Schütz, Karl
|d 1805-1892
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)11739775X
|0 (DE-627)133426831
|0 (DE-576)165600268
|4 oth
|a Wilson, Horace H.
|d 1786-1860
|
700 |
0 |
2 |
|a Kālidāsa
|t Meghadūta <dt., engl.>
|
935 |
|
|
|a FRST
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a EU 2800
|b Lyrik
|k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie
|k Indische Sprachen und Literaturen
|k Altindische Literatur
|k Altindische religiöse Literatur (= Literatur des Brahmanismus)
|k Klassische Literatur in Sanskrit
|k Texte
|k Lyrik
|0 (DE-627)1664628797
|0 (DE-625)rvk/161198:
|
936 |
b |
k |
|a 18.67
|j Sanskrit: Sprache und Literatur
|0 (DE-627)106423142
|
936 |
b |
k |
|a 17.83
|j Lyrik
|0 (DE-627)181570998
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4288719046
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 146027302
|
LOK |
|
|
|0 005 20230313135038
|
LOK |
|
|
|0 008 230313||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung#SPSAM#Bibliothek des Leipziger Missionswerkes#SPUSM#Indienbibliothek mit den Tamildrucken#SPSYS#tami_systematik_D
|
LOK |
|
|
|0 935
|a FRST
|a lemw
|a tami
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Kālidāsa,Meghasandeśa,Kālidāsa,Wolkenbote,Kālidāsa,Meghadūta oder der Wolkenbote,Kālidāsa,Cloud messenger,Kālidāsa,Le Nuage messager,Kālidāsa,Üülėn ėlč,Kālidāsa,Oblako-bestnik
|