"Der vom Himmel Wasser herabkommen ließ und dadurch Früchte als Lebensunterhalt für euch hervorbrachte": zur Rezeption von Psalm 104 im Koran

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Krüger, Annette 1965- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gütersloher Verlagshaus 2013
In: Ich will dir danken unter den Völkern
Year: 2013, Pages: 658-670
Standardized Subjects / Keyword chains:B Goldkoran
RelBib Classification:BJ Islam
HB Old Testament
Further subjects:B Water
B Rain
B Fertility
B Bible. Psalmen 104
B Text history
B Plants
B Old Testament
B Koran
B Prayer

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1468250639
003 DE-627
005 20220613151528.0
007 tu
008 131203s2013 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783579081526 
035 |a (DE-627)1468250639 
035 |a (DE-576)398250634 
035 |a (DE-599)BSZ398250634 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136796508  |0 (DE-627)587255005  |0 (DE-576)30128024X  |4 aut  |a Krüger, Annette  |d 1965- 
109 |a Krüger, Annette 1965- 
245 1 0 |a "Der vom Himmel Wasser herabkommen ließ und dadurch Früchte als Lebensunterhalt für euch hervorbrachte"  |b zur Rezeption von Psalm 104 im Koran  |c Annette Krüger 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Lebensunterhalt 
601 |a Rezeption 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4115659-6  |0 (DE-627)105812668  |0 (DE-576)209495030  |a Bibel  |p Psalmen  |n 104  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |a Textgeschichte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4121570-9  |0 (DE-627)105768685  |0 (DE-576)209544317  |a Regen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4045539-7  |0 (DE-627)104730838  |0 (DE-576)20906594X  |a Pflanzen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4071184-5  |0 (DE-627)10463717X  |0 (DE-576)209183004  |a Fertilität  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4064689-0  |0 (DE-627)106122444  |0 (DE-576)209154845  |a Wasser  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4019514-4  |0 (DE-627)106321137  |0 (DE-576)208929754  |a Gebet  |2 gnd 
652 |a BJ:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1023255383  |0 (DE-627)717728293  |0 (DE-576)364219203  |a Goldkoran  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Ich will dir danken unter den Völkern  |b 1. Aufl.  |d Gütersloh : Gütersloher Verlagshaus, 2013  |g (2013), Seite 658-670  |h 770 S.  |w (DE-627)746735464  |w (DE-576)383281768  |z 3579081527  |z 9783579081526  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2013  |g pages:658-670 
889 |w (DE-576)519831128 
889 |w (DE-627)1589831128 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46104000_46104999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2803756048 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1468250639 
LOK |0 005 20140627095016 
LOK |0 008 140627||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ba III 204  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a t031 
LOK |0 938   |a 1405 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060033447 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1468250639 
LOK |0 005 20210929204500 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)229328 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT069767/KRA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Fertility,Fertility, Human,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Plants,Plants,Plant,Flora,Land plants,Prayer,Prayer,Praying,Prayers,Rain,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Water,Water,Water in art 
STB 0 0 |a Eau,Eau,Fertilité,Fécondité humaine,Fertilité humaine,Histoire du texte,Plantes,Plantes,Pluie,Prière,Prière,Prière 
STC 0 0 |a Agua,Agua,Agua,Fertilidad,Historia textual,Lluvia,Oración,Oración,Oración,Plantas,Plantas,Plantas 
STD 0 0 |a Acqua,Acqua,Fertilità,Piante,Piante,Pioggia,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,植物,水,生殖力,繁殖能力,生育能力,祷告,祷告,祈祷,祈祷,雨 
STF 0 0 |a 文本歷史,植物,水,生殖力,繁殖能力,生育能力,禱告,禱告,祈禱,祈禱,雨 
STG 0 0 |a Chuva,Fertilidade,História textual,Oração,Oração,Plantas,Plantas,Água,Água 
STH 0 0 |a Вода (мотив),Вода,Дождь,История текста,Молитва (мотив),Молитва,Плодородие,Растения (мотив),Растения 
STI 0 0 |a Βροχή,Γονιμότητα,Ιστορία κειμένου,Νερό (μοτίβο),Νερό,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή,Φυτά (μοτίβο),Φυτά 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 
SYE 0 0 |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Regen , Pflanze,Pflanzendarstellung,Flora,Pflanze,Landpflanzen , Fruchtbarkeit , Beten,Gebete 
SYG 0 0 |a Handschrift,Cod. arab. 1112