Paramatthadīpanī nāma khuddakanikāyaṭṭhakathā Itivuttakavaṇṇā$PKittisobhanattherena sirivisuddhavaṁsena sodhitā
[Pali texts in Siamese characters published by the Royal University, Bangkok, 1919- IV]. - Title and paging, as above, transliterated according to transliteration scheme issued with the series. - Translation of title: Commentary on the Khuddakanikāya entitled Paramatthadīnanī [Elucidator of the supr...
Autres titres: | Itivuttakavaṇṇanā Paramatthadīpanī |
---|---|
Auteur principal: | |
Collaborateurs: | |
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Pali |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Krungthep
Rongphimbhanichsupaphol
2463 [1920]
|
Dans: | Année: 1920 |
Édition: | 1. vāre, [Sonderausg.] |
Sujets non-standardisés: | B
Tipiṭaka
Tipiṭaka
|
Résumé: | [Pali texts in Siamese characters published by the Royal University, Bangkok, 1919- IV]. - Title and paging, as above, transliterated according to transliteration scheme issued with the series. - Translation of title: Commentary on the Khuddakanikāya entitled Paramatthadīnanī [Elucidator of the supreme meaning]: explanation of the Itivuttaka ... edited, 2463 Buddhist era printed for the first time. In the Royal City of the Siamese kingdom ... published 2463 [1919-20]. - Apparently the 1st edition of this part of the Paramatthadīpanī. The Itivuttaka (4th part of the Khuddakanikāya) was published by the Pali text society, London, 1889 (edited by E. Windisch); translation by J.H. Moore, New York, 1908, forms vol. v of the Columbia University Indo-Iranian series. cf. W. Geiger, Pali lit. u. spr., 1916 |
---|---|
Description: | In Pali (Thai script). - Pali Titipaka. - Print. in Siamese characters from Pali texts by Their Majesties Queen Aunt and Queen Suddhasininath of Siam on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of Their Birthday |