Arie Ludwig Strauss: “A Psalm Returns Home”

This is an attempt to describe the bi-lingual poet Arie Ludwig Strauss’s journey from his poetry in German to his Hebrew poetry. Steeped as he was in the German poetic tradition, from Old Germanic Stabreim to Hölderlin and particularly Stefan George, and preoccupied with the phonetic, musical aspect...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zandbanḳ, Shimʿon (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2014
In: Naharaim
Year: 2014, Volume: 8, Issue: 2, Pages: 253-272
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1523142812
003 DE-627
005 20220603171357.0
007 cr uuu---uuuuu
008 151209r20142014xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1515/naha-2014-0016  |2 doi 
035 |a (DE-627)1523142812 
035 |a (DE-576)453142818 
035 |a (DE-599)BSZ453142818 
035 |a (DE-B1597)naha-2014-0016 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124323081  |0 (DE-627)638442109  |0 (DE-576)332837742  |4 aut  |a Zandbanḳ, Shimʿon 
109 |a Zandbanḳ, Shimʿon  |a Zandbanq, Šimʿôn  |a Sandbank, Shimon 
245 1 0 |a Arie Ludwig Strauss: “A Psalm Returns Home” 
264 1 |c 2014 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This is an attempt to describe the bi-lingual poet Arie Ludwig Strauss’s journey from his poetry in German to his Hebrew poetry. Steeped as he was in the German poetic tradition, from Old Germanic Stabreim to Hölderlin and particularly Stefan George, and preoccupied with the phonetic, musical aspects of verse, Strauss was determined, on discovering his Hebrew heritage, to apply George’s sound devices to the Hebrew poems he began writing after his immigration to Palestine. This paper focuses on Strauss’s struggle to find a Hebrew parallel to the music of his German verse. It argues that the tonality of his Hebrew poetry is a product of two traditions: a phonological orchestration of syllables, derived largely from George, and wordplay involving whole words rather than only syllables, derived from biblical Hebrew and the Hebrew of medieval Judeo-Spanish poetry. 
534 |c 2014 
601 |a Strauß, Ludwig 
773 0 8 |i In  |t Naharaim  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2007  |g 8(2014), 2, Seite 253-272  |h Online-Ressource  |w (DE-627)557575192  |w (DE-600)2405121-4  |w (DE-576)278242332  |x 1862-9156  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2014  |g number:2  |g pages:253-272 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/naha-2014-0016  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2875674870 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1523142812 
LOK |0 005 20170220103325 
LOK |0 008 151209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a gruy 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL