Medieval opinions on the difficulty of translating the Psalms: some remarks on Ḥafṣ al-Qūṭi's Psalms in Arabic "rajaz" metre

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schippers, Arie (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Societas Hebraica Amstelodamensis ; Kok Pharos 1996
In: Give ear to my words
Year: 1996, Pages: 219-226
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ḥafṣ Ibn-Albar al-Qūṭī ca. 9./10. Jh. / Arabic language / Psalm adaptation
B Translation / Problem
B Judaism / Middle Ages
RelBib Classification:BH Judaism
HB Old Testament
KAE Church history 900-1300; high Middle Ages
KBH Iberian Peninsula
TE Middle Ages
Further subjects:B Arabic language
B Psalter

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1533963479
003 DE-627
005 20220614102425.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9039001251 
035 |a (DE-627)1533963479 
035 |a (DE-576)463963474 
035 |a (DE-599)BSZ463963474 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Schippers, Arie  |4 aut 
245 1 0 |a Medieval opinions on the difficulty of translating the Psalms  |b some remarks on Ḥafṣ al-Qūṭi's Psalms in Arabic "rajaz" metre 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
652 |a BH:HB:KAE:KBH:TE 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)1145897142  |0 (DE-627)1005757151  |0 (DE-576)172652693  |2 gnd  |a Ḥafṣ Ibn-Albar al-Qūṭī  |d ca. 9./10. Jh. 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4225881-9  |0 (DE-627)104975784  |0 (DE-576)210309792  |2 gnd  |a Psalmendichtung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4129108-6  |0 (DE-627)104535474  |0 (DE-576)209607793  |2 gnd  |a Mittelalter 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Give ear to my words  |d Amsterdam ; Kampen : Societas Hebraica Amstelodamensis ; Kok Pharos, 1996  |g (1996), Seite 219-226  |h 268 S  |w (DE-627)214221857  |w (DE-576)053675231  |z 9039001251  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:219-226 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2913109152 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1533963479 
LOK |0 005 20160405105222 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044462  |a KAE 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058603304 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1533963479 
LOK |0 005 20190311191336 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)72577 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT034077/SSA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442053607  |a TE 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arabic language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Problem,Psalm adaptation,Psalm poem,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Judaïsme,Judaïsme,Moyen Âge,Moyen Âge,Poésie psalmique,Problème,Psautier,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Edad Media,Edad Media,Judaísmo,Judaísmo,Poesía de salmos,Problema,Salterio,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Ebraismo,Ebraismo,Medioevo,Medioevo,Poesia salmodica,Problema,Salterio,Traduzione 
STE 0 0 |a 中世纪,中世纪,犹太教,犹太教,翻译,诗篇,圣咏集,诗篇文学作品 
STF 0 0 |a 中世紀,中世紀,猶太教,猶太教,翻譯,詩篇,聖詠集,詩篇文學作品,问题,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Idade Média,Idade Média,Judaísmo,Judaísmo,Poesia de salmos,Problema,Saltério,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Поэзия псалмов,Проблема,Псалтырь,Средневековье (мотив),Средневековье 
STI 0 0 |a Αραβικά,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Μετάφραση,Πρόβλημα,Ψαλμωδική ποίηση,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5 , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch 
SYG 0 0 |a Qūṭī, Ḥafṣ Ibn-Albar,ca. 9./10. Jh.,Qurṭubī, Ḥafṣ Ibn Albar al-,ca. 9./10. Jh.,Hafs,le Goth,ca. 9./10. Jh.,Hafs ibn Albar,ca. 9./10. Jh. , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Psalmgedicht,Psalmenlyrik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Europa 
TIM |a 100005000101_100014991231  |b Mittelalter 500-1500