"Aus Tiefen rufe ich dich": Buber's anthology of the Psalms from 1936: a "new midrash" as a call to insight
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Review |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Societas Hebraica Amstelodamensis ; Kok Pharos
1996
|
In: |
Give ear to my words
Year: 1996, Pages: 247-256 |
Review of: | Aus Tiefen rufe ich dich / Martin Buber (Hoogewoud, Frits J.) |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Psalms
|
RelBib Classification: | BH Judaism HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
Book review
B Translation B Buber, Martin (1878-1965) B Bible B Psalter |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1534791574 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115607.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1996 xx ||||| o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9039001251 | ||
035 | |a (DE-627)1534791574 | ||
035 | |a (DE-576)46479157X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46479157X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)130441872 |0 (DE-627)503818143 |0 (DE-576)179003178 |4 aut |a Hoogewoud, Frits J. |d 1941- | |
109 | |a Hoogewoud, Frits J. 1941- |a Hoogewoud, F. J. 1941- |a Hoogewoud, Frits 1941- |a Hoogewoud, Frederik 1941- |a Hoogewoud, Frederik J. 1941- |a Hoogewoud, ... 1941- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Aus Tiefen rufe ich dich" |b Buber's anthology of the Psalms from 1936: a "new midrash" as a call to insight |c F.J. Hoogewoud |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118516477 |0 (DE-627)133399109 |0 (DE-576)208877088 |a Buber, Martin |d 1878-1965 |2 gnd |
601 | |a Anthologie | ||
601 | |a Midrash | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |a Psalter |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a BH:HA:HB | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Give ear to my words |d Amsterdam ; Kampen : Societas Hebraica Amstelodamensis ; Kok Pharos, 1996 |g (1996), Seite 247-256 |h 268 S |w (DE-627)214221857 |w (DE-576)053675231 |z 9039001251 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1996 |g pages:247-256 |
787 | 0 | 8 | |i Rezension von |a Aus Tiefen rufe ich dich / Martin Buber |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46000000_46999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914027729 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534791574 | ||
LOK | |0 005 20160405120614 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058603339 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534791574 | ||
LOK | |0 005 20190311191337 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)72580 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT034077/HDF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 61 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Psautier,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Salterio,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Salterio,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,诗篇,圣咏集 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,詩篇,聖詠集 |
STG | 0 | 0 | |a Saltério,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Псалтырь |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Būber, Mordekaj Marṭin,1878-1965,Buber, Martin Mordehai,1878-1965,Buber, Marṭin,1878-1965,Mpumper, Martin,1878-1965,Bûber, Mordekay Martîn,1878-1965,Būbā, Marutin,1878-1965,Buber, Mordehai Martin,1878-1965,Buber, Mordekhai Marṭin,1878-1965 |
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYG | 0 | 0 | |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים |