Prologue et dialogue dans la Bible d'Albe (Castille, 1422-1433)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fellous, Sonia (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Éditions du Cerf 1998
In: Entrer en matière
Year: 1998, Pages: 359-376
Standardized Subjects / Keyword chains:B Arragel, Moses ca. 15. Jh. / Old Testament / Translation / Spanish language / History 1422-1433 / Prolog
RelBib Classification:BH Judaism
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
HB Old Testament
KBH Iberian Peninsula

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1535043695
003 DE-627
005 20220614102718.0
007 tu
008 160405s1998 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2204055220 
035 |a (DE-627)1535043695 
035 |a (DE-576)465043690 
035 |a (DE-599)BSZ465043690 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Fellous, Sonia  |4 aut 
109 |a Fellous, Sonia 
245 1 0 |a Prologue et dialogue dans la Bible d'Albe (Castille, 1422-1433) 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a BH:CC:HB:KBH 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)102411875  |0 (DE-627)076775437  |0 (DE-576)215060156  |2 gnd  |a Arragel, Moses  |d ca. 15. Jh. 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4077640-2  |0 (DE-627)106079557  |0 (DE-576)20920589X  |2 gnd  |a Spanisch 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1422-1433 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4192037-5  |0 (DE-627)105237566  |0 (DE-576)21007776X  |2 gnd  |a Prolog 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Entrer en matière  |d Paris : Éditions du Cerf, 1998  |g (1998), Seite 359-376  |h 523 S  |w (DE-627)346778476  |w (DE-576)067789196  |z 2204055220  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:359-376 
935 |a mteo 
936 u w |j 1998  |h 359-376 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914301383 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535043695 
LOK |0 005 20160405122846 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Prolog,Prologue,Spanish language,Castilian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Prologue,Traduction,Traductions,espagnol 
STC 0 0 |a Español,Prólogo,Traducción 
STD 0 0 |a Prologo,Spagnolo,Traduzione 
STE 0 0 |a 序言,前言,开场白,翻译 
STF 0 0 |a 序言,前言,開場白,翻譯,西班牙语会话手册 
STG 0 0 |a Espanhol,Prólogo,Tradução 
STH 0 0 |a Испанский (язык),Перевод (лингвистика),Пролог 
STI 0 0 |a Ισπανική γλώσσα,Ισπανικά,Μετάφραση,Πρόλογος 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Arragel, Moše,ca. 15. Jh.,Arragel, Moïse,ca. 15. Jh.,Moše,Arragel,ca. 15. Jh.,Arragel de Guadalajara, Moses,ca. 15. Jh.,Arragel,Rabbi,ca. 15. Jh. , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Kastilisch,Spanische Sprache 
TIM |a 100014220101_100014331231  |b Geschichte 1422-1433