Father's sons and mother's daughters in Ugaritic, in the ancient Near East and in Mandaic magic texts
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ugarit-Verlag
1998
|
In: |
"Und Mose schrieb dieses Lied auf"
Year: 1998, Pages: 319-324 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ugarit
/ Ancient Orient
/ Mandeans
/ Old Testament
/ Magic
/ Father
/ Son
/ Mother
/ Daughter
B Ugarit / Religion B Mesopotamia / Religion |
RelBib Classification: | AZ New religious movements BC Ancient Orient; religion BF Gnosticism HB Old Testament |
Further subjects: | B
Mandeans
B Magical literature B Family B Levirate marriage |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535127376 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102807.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1998 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 392712060X | ||
035 | |a (DE-627)1535127376 | ||
035 | |a (DE-576)465127371 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465127371 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120642379 |0 (DE-627)144930641 |0 (DE-576)213289474 |4 aut |a Gordon, Cyrus Herzl |d 1908-2001 | |
109 | |a Gordon, Cyrus Herzl 1908-2001 |a Gordon, Cyrus H. 1908-2001 |a Herzl Gorden, Cyrus 1908-2001 | ||
245 | 1 | 0 | |a Father's sons and mother's daughters in Ugaritic, in the ancient Near East and in Mandaic magic texts |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4204445-5 |0 (DE-627)105143340 |0 (DE-576)210162120 |a Zauberliteratur |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4168763-2 |0 (DE-627)105415154 |0 (DE-576)209918063 |a Mandäer |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4016397-0 |0 (DE-627)104427175 |0 (DE-576)208915818 |a Familie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7673955-7 |0 (DE-627)609470876 |0 (DE-576)311086764 |a Levirat |2 gnd |
652 | |a AZ:BC:BF:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4078500-2 |0 (DE-627)106077155 |0 (DE-576)209208953 |2 gnd |a Ugarit |
689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4001451-4 |0 (DE-627)106397052 |0 (DE-576)208842934 |2 gnd |a Alter Orient |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4168763-2 |0 (DE-627)105415154 |0 (DE-576)209918063 |2 gnd |a Mandäer |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4036966-3 |0 (DE-627)106239945 |0 (DE-576)209021527 |2 gnd |a Magie |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4062386-5 |0 (DE-627)106132164 |0 (DE-576)209143967 |2 gnd |a Vater |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4203420-6 |0 (DE-627)105151025 |0 (DE-576)210155043 |2 gnd |a Sohn |
689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-588)4040949-1 |0 (DE-627)106221094 |0 (DE-576)209042818 |2 gnd |a Mutter |
689 | 0 | 8 | |d s |0 (DE-588)4060290-4 |0 (DE-627)106140116 |0 (DE-576)20913464X |2 gnd |a Tochter |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4078500-2 |0 (DE-627)106077155 |0 (DE-576)209208953 |2 gnd |a Ugarit |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |2 gnd |a Religion |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d g |0 (DE-588)4038788-4 |0 (DE-627)106230603 |0 (DE-576)20903209X |2 gnd |a Mesopotamien |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |2 gnd |a Religion |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t "Und Mose schrieb dieses Lied auf" |d Münster : Ugarit-Verlag, 1998 |g (1998), Seite 319-324 |h XVIII, 955 S |w (DE-627)242306993 |w (DE-576)065375947 |z 392712060X |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:319-324 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914391390 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535127376 | ||
LOK | |0 005 20160405123648 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043415 |a BF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043326 |a AZ | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058878974 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535127376 | ||
LOK | |0 005 20190311195039 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)103581 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097540/250/GNC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/19 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043326 |a AZ | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Mutter-Sohn-Beziehung,Mutter-Tochter-Beziehung,Vater-Sohn-Beziehung,Vater-Tochter-Beziehung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Ancient Orient,Ancient Orient,Daughter,Daughter,Family,Family,Families in literature,Father,Father,Fathers in art,Levirate marriage,Magic,Magic,Spell,Charm,Magic in art,Magical literature,Magic literature,Magic text,Mandeans,Mesopotamia,Mesopotamia,Northern Mesopotamia,Mother,Mother,Mothers in art,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Son,Son,Fathers and sons in literature,Fathers and sons in art,Ugarit,Ras Shamra |
STB | 0 | 0 | |a Famille,Famille,Fille,Fille,Fils,Fils,Grimoire,Littérature magique,Littérature magique,Lévirat,Magie,Magie,Mandéens,Mère,Mère,Père,Père,Religion,Religions,Religion |
STC | 0 | 0 | |a Familia,Familia,Familias,Hija,Hija,Hijo,Hijo,Levirato,Literatura mágica,Madre,Madre,Magía,Magía,Magia,Mandeanos,Padre,Padre,Religión,Religión,Religión |
STD | 0 | 0 | |a Famiglia,Famiglia,Figlia,Figlia,Figlio,Figlio,Letteratura magica,Levirato,Madre,Madre,Magia,Magia,Mandei,Padre,Padre,Religione,Religione,Religione |
STE | 0 | 0 | |a 夫兄弟婚,转房婚,利未婚,女儿,宗教,宗教,家,家,家庭,家庭,巫术文学,魔幻文学,曼达教徒,母亲,母亲,妈妈,母,妈妈,母,法术,法术,魔法,巫术,魔法,巫术,父,父,父亲,父亲 |
STF | 0 | 0 | |a 夫兄弟婚,轉房婚,利未婚,女兒,宗教,宗教,家,家,家庭,家庭,巫術文學,魔幻文學,曼達教徒,母親,母親,媽媽,母,媽媽,母,法術,法術,魔法,巫術,魔法,巫術,父,父,父親,父親 |
STG | 0 | 0 | |a Família,Família,Filha,Filha,Filho,Filho,Levirato,Literatura mágica,Magia,Magia,Mandeanos,Mãe,Mãe,Pai,Pai,Religião,Religião |
STH | 0 | 0 | |a Дочь (мотив),Дочь,Левират,Магическая литература,Магия (мотив),Магия,Мандеи,Мать (мотив),Мать,Отец (мотив),Отец,Религия (мотив),Религия,Семья (мотив),Семья,Сын (мотив),Сын |
STI | 0 | 0 | |a Ανδραδελφογαµία,Λεβιράτο,Γιος <μοτίβο>,Γιος,Υιός,Υιός (μοτίβο),Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Κόρη (μοτίβο),Κόρη,Μαγεία (μοτίβο),Μαγεία,Μαγική λογοτεχνία,Μανδαίοι,Μητέρα (μοτίβο),Μητέρα,Οικογένεια (μοτίβο),Οικογένεια,Πατέρας (μοτίβο),Πατέρας |
SUB | |a CAN |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Magische Literatur,Zauberbuch,Magischer Text,Grimoire , Familien,Family,Relatives,Verwandte,Verwandtschaft,Familien , Leviratsehe,Schwagerehe,Jibbum |
SYG | 0 | 0 | |a Ougarit , Orient,Vorderasien,Orient , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Zauber,Zauberei,Artes magicae,Magische Künste,Zauberkunst <Magie>,Zauber,Zauberei,Artes magicae,Magische Künste,Zauberkunst , Vaterrolle,Vaterbild,Väter , Mutterrolle,Mutterbild,Mütter , Daughter , Ougarit , Religion,Mystik,Mythologie , Zweistromland,Zwischenstromland , Religion,Mystik,Mythologie |