Joden, christenen en hun Targoem
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Dutch |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ten Have
2001
|
In: |
Joden, christenen en hun Schrift
Year: 2001, Pages: 147-160 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Judaism
/ Christianity
B Targum Jonathan |
RelBib Classification: | BH Judaism CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535737697 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103320.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||dut c | ||
020 | |a 9025952704 | ||
035 | |a (DE-627)1535737697 | ||
035 | |a (DE-576)465737692 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465737692 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dut | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1051929679 |0 (DE-627)787092428 |0 (DE-576)407580050 |4 aut |a Houtman, Alberdina |d 1956- | |
109 | |a Houtman, Alberdina 1956- |a Houtman, Dineke 1956- |a Houtman, A. 1956- | ||
245 | 1 | 0 | |a Joden, christenen en hun Targoem |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Christentum | ||
652 | |a BH:CC:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4010074-1 |0 (DE-627)104493933 |0 (DE-576)20888579X |2 gnd |a Christentum |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4346629-1 |0 (DE-627)156885530 |0 (DE-576)211477834 |a Targum Jonathan |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)1023263807 |0 (DE-627)717730581 |0 (DE-576)185837654 |4 aut |a Staalduine-Sulman, Eveline van |d 1964- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Joden, christenen en hun Schrift |d Baarn : Ten Have, 2001 |g (2001), Seite 147-160 |h 251 S. |w (DE-627)1624325130 |w (DE-576)098315625 |z 9025952704 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2001 |g pages:147-160 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915039275 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535737697 | ||
LOK | |0 005 20160405133358 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043806 |a CC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Christianisme,Christianisme,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Judaísmo,Judaísmo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Cristianesimo,Cristianesimo,Ebraismo,Ebraismo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 基督教,基督教,基督教世界观,犹太教,犹太教,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 基督教,基督教,基督教世界觀,猶太教,猶太教,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Judaísmo,Judaísmo,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Христианство (мотив),Христианство |
STI | 0 | 0 | |a Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Targum Jonatan ben Uzziel,Targum Jonatan,Propheten-Targum,Targum Yonatan,Targum Yonatan ben ʿUziʾel ʿal ha-Torah,Targum Yonatan,Pentateuch,Targum Yonatan,Tora,תרגום יונתן בן עוזיאל,תרגום יונתן בן עוזיאל על התורה |