'Upon this Rock': Matthew 16.18 and the Aramaic Evidence
In the Greek text of Mt. 16.18 Peter's name is Πέτρος, while the 'rock' is Πέτρα. Many have assumed an Aramaic substratum to the text whereby the same Aramaic term ﬤ'פּﬡ underlies both Greek words. An alternate view posits that while ﬤ'פּﬡ lies behind Πέτρα, a différent Aram...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2006
|
In: |
Aramaic studies
Year: 2006, Volume: 4, Issue: 2, Pages: 133-151 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Aramaic language
|
RelBib Classification: | HC New Testament TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Bible. Matthäusevangelium 16,18
B Aramaic Gospel of Matthew Peter Targum Qumran Syriac Peshitta |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In the Greek text of Mt. 16.18 Peter's name is Πέτρος, while the 'rock' is Πέτρα. Many have assumed an Aramaic substratum to the text whereby the same Aramaic term ﬤ'פּﬡ underlies both Greek words. An alternate view posits that while ﬤ'פּﬡ lies behind Πέτρα, a différent Aramaic term was most likely rendered by Πέτρα. This article examines the Aramaic and Syriac évidence afresh and at the same time proposes a methodology for studying such issues. It concludes that ﬤ'פּﬡ is a strong candidate for an original Aramaic background for Πέτρα. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Contains: | In: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/1477835106073790 |