Valor de sphragis en el ámbito semítico y griego
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pontificium Athenaeum Antonianum
2003
|
In: |
Sanctum evangelium observare
Year: 2003, Pages: 113-136 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ sphragis
/ Hebrew language
/ ḤTM
/ Word stem
B Greek language / Seal / Semantic field / Hebrew language |
RelBib Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism TB Antiquity |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536277118 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103601.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |a 8872570565 | ||
035 | |a (DE-627)1536277118 | ||
035 | |a (DE-576)466277113 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466277113 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Domínguez, Raimundo |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Valor de sphragis en el ámbito semítico y griego |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HB:HD:TB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-627)1514523663 |0 (DE-576)444523669 |2 gnd |a sphragis |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-627)152631861X |0 (DE-576)456318615 |2 gnd |a ḤTM |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4190286-5 |0 (DE-627)105250805 |0 (DE-576)210065613 |2 gnd |a Wortstamm |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4054876-4 |0 (DE-627)106160737 |0 (DE-576)209110961 |2 gnd |a Siegel |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4138097-6 |0 (DE-627)104558725 |0 (DE-576)20968321X |2 gnd |a Wortfeld |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Sanctum evangelium observare |d Romae : Pontificium Athenaeum Antonianum, 2003 |g (2003), Seite 113-136 |h 306 S. |w (DE-627)1607602822 |w (DE-576)107543842 |z 8872570565 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2003 |g pages:113-136 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915610665 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536277118 | ||
LOK | |0 005 20160405142236 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053534 |a TB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Seal,Bulla,Semantic field,Field of meaning,Conceptual field,Word stem,Radical,Word root,Root of a word,Roots, Linguistic |
STB | 0 | 0 | |a Champ sémantique,Grec,Hébreu,Racine,Radical (linguistique),Radical,Racines [adjectif de langue],Sceau |
STC | 0 | 0 | |a Campo semantico,Griego,Hebreo,Radical,Sello |
STD | 0 | 0 | |a Campo semantico,Ebraico,Greco,Radice di una parola,Sigillo |
STE | 0 | 0 | |a 印章,戳子,图章,希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,词干,基本词素,语义场,词汇场,语义域 |
STF | 0 | 0 | |a 印章,戳子,圖章,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,詞幹,基本詞素,語義場,詞匯場,語義域 |
STG | 0 | 0 | |a Campo semântico,Grego,Hebraico,Selo,Tronco,Raiz da palavra,Raiz da palavra |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Иврит,Основа слова,Печать,Семантическое поле |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λεκτικό πεδίο,Σημασιολογικό πεδίο,Ρίζα της λέξης,Σφραγίδα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Stamm,Stammorphem,Stammmorphem , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedeutungsfeld,Bezeichnungsfeld,Notionsfeld,Semantisches Feld,Wortfelder , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |