Pour une étude des citations bibliques contenues dans le "Contra Manichaeos" de Titus de Bostra
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Geuthner
2010
|
In: |
Sur les pas des Araméens chrétiens
Year: 2010, Pages: 373-382 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Titus, Bostrensis -378, Contra Manichaeos
/ Bible
/ Reception
/ Manichaeism
/ Polemics
|
RelBib Classification: | BF Gnosticism HA Bible KAB Church history 30-500; early Christianity |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1537697714 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240611174234.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2010 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9782705338374 | ||
035 | |a (DE-627)1537697714 | ||
035 | |a (DE-576)46769771X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46769771X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)103382867X |0 (DE-627)74257492X |0 (DE-576)16476349X |4 aut |a Poirier, Paul-Hubert |d 1948- | |
109 | |a Poirier, Paul-Hubert 1948- |a Poirier, Paul Hubert 1948- |a Poirier, Paul-H. 1948- |a Poirier, P.-H. 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a Pour une étude des citations bibliques contenues dans le "Contra Manichaeos" de Titus de Bostra |c Paul-Hubert Poirier |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a BF:HA:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4805108-1 |0 (DE-627)473372126 |0 (DE-576)216549647 |a Titus |2 gnd |c Bostrensis |d -378 |t Contra Manichaeos |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4127861-6 |0 (DE-627)105721557 |0 (DE-576)209597178 |2 gnd |a Manichäismus |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4174997-2 |0 (DE-627)105367788 |0 (DE-576)209960655 |2 gnd |a Polemik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Sur les pas des Araméens chrétiens |d Paris : Geuthner, 2010 |g (2010), Seite 373-382 |h 448, [16] S. |w (DE-627)1608140873 |w (DE-576)337506787 |z 9782705338374 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2010 |g pages:373-382 |
889 | |w (DE-627)678409684 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 291712640X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537697714 | ||
LOK | |0 005 20160405163310 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043415 |a BF | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Manichaeism,Manichaeans,Mani,Polemics,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
STB | 0 | 0 | |a Manichéisme,Polémique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
STC | 0 | 0 | |a Maniqueísmo,Polémica,Recepción,Recepción |
STD | 0 | 0 | |a Manicheismo,Polemica,Ricezione,Ricezione |
STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,摩尼教,明教,牟尼教,论战,反调 |
STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,摩尼教,明教,牟尼教,論戰,反調 |
STG | 0 | 0 | |a Maniqueísmo,Polêmica,Recepção,Recepção |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Манихейство,Полемика |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Μανιχαϊσμός,Πολεμική |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Titus,Bostrensis,-378,Gegen die Manichäer,Titus,Bostrensis,-378,Contre les manichéens , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |