“Com seu vento, ele pôs Yam em sua rede” - proposta (de H. R. [Chaim] Cohen) de correção do texto de Jó 26,13a na BHS

Formula-se como proposta de crítica textual, a sugestão de correção do texto de Jó 26,13a da Biblia Hebraica Stuttgartensia, constante da dissertação por Harold R. (Chaim) Cohen, de 1975, publicada em 1978, com o título de Biblical Hapax Legomena in the Light of Akkadian and Ugarit. Cohen apresenta...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ribeiro, Osvaldo Luiz (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] [2015]
In: Horizonte
Year: 2015, Volume: 13, Issue: 38, Pages: 862-877
Further subjects:B Harold R. (Chaim) Cohen
B Textual Criticism
B Job 26.12-13
B 12-13
B Cosmogonia
B Cosmogony
B Jó 26
B crítica textual
B hapax legomena
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1563406020
003 DE-627
005 20180731113022.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170912s2015 xx |||||o 00| ||por c
035 |a (DE-627)1563406020 
035 |a (DE-576)493406026 
035 |a (DE-599)BSZ493406026 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a por 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Ribeiro, Osvaldo Luiz  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a “Com seu vento, ele pôs Yam em sua rede” - proposta (de H. R. [Chaim] Cohen) de correção do texto de Jó 26,13a na BHS  |c Osvaldo Luiz Ribeiro 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Formula-se como proposta de crítica textual, a sugestão de correção do texto de Jó 26,13a da Biblia Hebraica Stuttgartensia, constante da dissertação por Harold R. (Chaim) Cohen, de 1975, publicada em 1978, com o título de Biblical Hapax Legomena in the Light of Akkadian and Ugarit. Cohen apresenta duas declarações: a) recupera a recomendação de Tur-Sinai (1941), de que o vocábulo hrpX de Jó 26,13a deva ser traduzido a partir do cognato acádico, “saparru”, interpretando-se-lhe como “rede”, de modo que se trataria, então, de um caso de hapax legomenon. Além disso, 2) Cohen afirma que houve erro de copista na transmissão do verso hebraico - dois vocábulos originais independentes - ~X e ~y - teriam sido equivocadamente aglutinados pelo escriba e transformados no agora constante do texto padrão da BHS, ~yIm:åv'. As sugestões de Cohen recuperam a condição de paralelismo sinonímicos dos quatro estíquios de Jó 26,12-13, uma vez que, Yam, aparecendo no se e então corrigido v. 13a, comporia paralelo com os demais dragões mencionados nos v. 12a, 12b e 13b. Jó 26,13a deveria, então, ser lido da seguinte forma: “com seu vento, ele pôs Yam em sua rede”. Não se identificou qualquer versão ou comentário que houvesse acatado a sugestão de Cohen. 
650 4 |a 12-13 
650 4 |a Cosmogonia 
650 4 |a Cosmogony 
650 4 |a crítica textual 
650 4 |a hapax legomena 
650 4 |a Harold R. (Chaim) Cohen 
650 4 |a Jó 26 
650 4 |a Job 26.12-13 
650 4 |a Textual Criticism 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Horizonte  |d Belo Horizonte : [Verlag nicht ermittelbar], 1997  |g 13(2015), 38, Seite 862-877  |h Online-Ressource  |w (DE-627)647305445  |w (DE-600)2595259-6  |w (DE-576)337893861  |x 2175-5841  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:13  |g year:2015  |g number:38  |g pages:862-877 
856 4 0 |u http://periodicos.pucminas.br/index.php/horizonte/article/view/P.2175-5841.2015v13n38p862  |x Verlag  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2980048429 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1563406020 
LOK |0 005 20170912111032 
LOK |0 008 170912||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL