Translating Rāma as a Proto-Muḥammadan Prophet: Masīḥ’s Mas̱navī-i Rām va Sītā

How have religious communities imagined the scriptures of other communities? In answering this question, this article aims to nuance our understanding of pre-colonial and self-consciously Islamic translations into Persian of Indic language texts understood to be Hindu by considering Masīḥ’s early 17...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Keshavmurthy, Prashant (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2018
In: Numen
Year: 2018, Volume: 65, Issue: 1, Pages: 1-27
Standardized Subjects / Keyword chains:B Vālmīki, Rāmāyaṇa / Persian language / Translation / Rama Deity / Sufism / Prophet
RelBib Classification:BJ Islam
BK Hinduism, Jainism, Sikhism
Further subjects:B Rāmāyaṇa Persian literature Sufism Mughal India Masīḥ Pānīpatī affect theory Ibn ‘Arabī translation studies
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 156678428X
003 DE-627
005 20180817230009.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180102s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685276-12341486  |2 doi 
035 |a (DE-627)156678428X 
035 |a (DE-576)496784285 
035 |a (DE-599)BSZ496784285 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1091067953  |0 (DE-627)852145381  |0 (DE-576)461216426  |4 aut  |a Keshavmurthy, Prashant 
109 |a Keshavmurthy, Prashant 
245 1 0 |a Translating Rāma as a Proto-Muḥammadan Prophet: Masīḥ’s Mas̱navī-i Rām va Sītā 
264 1 |c 2018 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a How have religious communities imagined the scriptures of other communities? In answering this question, this article aims to nuance our understanding of pre-colonial and self-consciously Islamic translations into Persian of Indic language texts understood to be Hindu by considering Masīḥ’s early 17th-century Mas̱navī-i Rām va Sītā, a Persian translation of Vālmīki’s Sanskrit epic, the Rāmāyaṇa (circa 2nd century bce). It opens by remarking on a shift in the study of the relations between poetics and politics in Persian translations of Indic texts. Then, attempting to refine our understanding of this relation, it takes issue with prior studies of this poem before answering the following questions these studies fail to pose: how does the prophetological metaphysics of the prefatory chapters relate to the poetics of emotion in the main body of the tale? And what does this relation let us infer of Masīḥ’s theological conception of translation? 
601 |a Translation 
650 4 |a Rāmāyaṇa  |x Persian literature  |x Sufism  |x Mughal India  |x Masīḥ Pānīpatī  |x affect theory  |x Ibn ‘Arabī  |x translation studies 
652 |a BJ:BK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4200969-8  |0 (DE-627)10459151X  |0 (DE-576)210138882  |a Vālmīki  |2 gnd  |t Rāmāyaṇa 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4065403-5  |0 (DE-627)104252650  |0 (DE-576)209158379  |2 gnd  |a Persisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d p  |0 (DE-588)118881477  |0 (DE-627)695020943  |0 (DE-576)210257733  |2 gnd  |a Rama  |c Gott 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4058522-0  |0 (DE-627)106146939  |0 (DE-576)209126744  |2 gnd  |a Sufismus 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4175942-4  |0 (DE-627)105360228  |0 (DE-576)209967250  |2 gnd  |a Prophet 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Numen  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1954  |g 65(2018), 1, Seite 1-27  |h Online-Ressource  |w (DE-627)326977325  |w (DE-600)2041938-7  |w (DE-576)094145105  |x 1568-5276  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:2018  |g number:1  |g pages:1-27 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1163/15685276-12341486  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 65  |j 2018  |e 1  |h 1-27 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2991521015 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 156678428X 
LOK |0 005 20180817170336 
LOK |0 008 180102||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bril 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 936ln  |0 1442043571  |a BK 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Persian language,Prophet,Prophet,Prophets in art,Sufism,Sufism,Sofism,Islam,Islamic mysticism,Mysticism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Persan,Farsi (langue),Farsi,Prophète,Prophète,Soufisme,Soufisme,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Persa,Farsi,Farsi,Profeta,Profeta,Sufismo,Sufismo,Traducción 
STD 0 0 |a Persiano <lingua>,Farsi (lingua),Farsi,Profeta,Profeta,Sufismo,Sufismo,Traduzione 
STE 0 0 |a 先知,先知,先见,先见,翻译,苏菲主义,苏菲派 
STF 0 0 |a 先知,先知,先見,先見,波斯语,翻譯,蘇菲主義,蘇菲派 
STG 0 0 |a Persa,Farsi,Farsi,Profeta,Profeta,Sufismo,Sufismo,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Персидский (язык),Пророк (мотив),Пророк,Суфизм (мотив),Суфизм 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Περσική γλώσσα,Φαρσί,Προφήτης (μοτίβο),Προφήτης,Σουφισμός (μοτίβο),Σουφισμός 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Dschainistisches Rāmāyaṇa,Jainistisches Rāmāyaṇa 
SYG 0 0 |a Vālmīki,Ramajana,Vālmīki,Rāmāyaṇam,Vālmīki,Śrīmadvālmīkirāmāyaṇam , Neupersisch,Farsi,Iranisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Ramatschandra,Gott,Rāmacandra,Gott , Ṣūfismus,Islamische Mystik,Sufik,Taṣauwuf,Taṣawwuf,Sufitum,Tasavvuf,تصوف