Polemical Aspects in an Early Judeo-Persian Bible Exegesis - The Commentary on the Story of Ḥannah (RNL Yevr.-Arab. I 4608)

The article discusses the attitude towards Christians, Muslims, and the “foreign sciences” based on one of the only extant polemical texts written in Early Judeo-Persian—a passage from an unpublished commentary on story of Ḥannah preserved in the National Library of Russia (RNL Yevr.-Arab. I 4608)....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Haim, Ofir (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ruhr-Universität Bochum [2018]
In: Entangled Religions
Year: 2018, Volume: 6, Pages: 162-200
Standardized Subjects / Keyword chains:B Judeo-Persian language / Religious literature / Bible / Exegesis / Islam / Interfaith dialogue
RelBib Classification:AX Inter-religious relations
BH Judaism
HD Early Judaism
Further subjects:B Early Judeo-Persian
B Karaite
B Yefet ben ʿEli
B Polemics
B Bible exegesis
B Judeo-Arabic
Online Access: Volltext (doi)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1575566338
003 DE-627
005 20190306231515.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180528s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.13154/er.v6.2018.162-200  |2 doi 
035 |a (DE-627)1575566338 
035 |a (DE-576)505566338 
035 |a (DE-599)BSZ505566338 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Haim, Ofir  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Polemical Aspects in an Early Judeo-Persian Bible Exegesis - The Commentary on the Story of Ḥannah (RNL Yevr.-Arab. I 4608)  |c Ofir Haim 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The article discusses the attitude towards Christians, Muslims, and the “foreign sciences” based on one of the only extant polemical texts written in Early Judeo-Persian—a passage from an unpublished commentary on story of Ḥannah preserved in the National Library of Russia (RNL Yevr.-Arab. I 4608). In addition, the article attempts to define the relation of this commentary to the broader intellectual environment of the medieval Jewish world. A close examination of this passage reveals a possible connection to Karaite exegetical work written in Judeo-Arabic during the tenth century, particularly those of Yefet ben ʿEli. Therefore, the article may serve as a case study of intellectual contact and transmission of knowledge between different Jewish groups in the Islamicate world. 
650 4 |a Bible exegesis 
650 4 |a Early Judeo-Persian 
650 4 |a Judeo-Arabic 
650 4 |a Karaite 
650 4 |a Polemics 
650 4 |a Yefet ben ʿEli 
652 |a AX:BH:HD 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4605660-9  |0 (DE-627)326270825  |0 (DE-576)214186474  |2 gnd  |a Jüdisch-Persisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4130394-5  |0 (DE-627)105702919  |0 (DE-576)209618639  |2 gnd  |a Religiöse Literatur 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4027743-4  |0 (DE-627)106283499  |0 (DE-576)20897220X  |2 gnd  |a Islam 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4192352-2  |0 (DE-627)105235164  |0 (DE-576)210079924  |2 gnd  |a Interreligiöser Dialog 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Entangled Religions  |d Bochum : Ruhr-Universität Bochum, 2014  |g 6(2018), Seite 162-200  |h Online-Ressource  |w (DE-627)802539181  |w (DE-600)2798882-X  |w (DE-576)416961657  |x 2363-6696  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:6  |g year:2018  |g pages:162-200 
856 4 0 |u https://er.ceres.rub.de/index.php/ER/article/view/864  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.13154/er.v6.2018.162-200  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3010338384 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1575566338 
LOK |0 005 20190307103825 
LOK |0 008 180528||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442043253  |a AX 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Islam,Islam,Judeo-Persian language,Religious literature 
STB 0 0 |a Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Exégèse,Islam,Islam,Judéo-persan,Littérature religieuse 
STC 0 0 |a Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Exegesis,Islam,Islam,Judeopersa,Literatura religiosa 
STD 0 0 |a Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Esegesi,Giudeo-persiano,Islam,Islam,Letteratura religiosa 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,宗教文学,宗教间关系,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,宗教文學,宗教間關係,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Exegese,Islã,Islã,Judaico-persa,Literatura religiosa 
STH 0 0 |a Еврейско-персидский (язык),Ислам (мотив),Ислам,Межрелигиозный диалог,Религиозная литература,Экзегетика 
STI 0 0 |a Διαθρησκειακός διάλογος,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θρησκευτική λογοτεχνία,Ιουδαϊκά-Περσικά (γλώσσα),Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Japhet ben Eli, the Karai͏̈te,Japhet, ben Eli, of Bassora, the Karaite,Japheth ben Eli, the Karaite,Abu Ali Hasan ibn Ali al-Basri al-Lawi,Jafet ben Ali ha-Lewi,Jefeth b. Ali,Yafiṯ Ibn-ʿAlī al-Baṣrī,YPT BN ʿLY ^<ʾL-BṢRY>,YPT BN ʿLY ^<ʾL-BṢRY>,Abu-Ali al-Hasan Ibn-Ali al-Basri,Abū-ʿAlī Ḥasan al-Baṣrī,Jäfät bän ʿĒlī,Yefet Ben-Eli Hallewi,Yefet Ben-Elî,Ben-Eli, Yefet 
SYG 0 0 |a Judenpersisch,Jüdischpersisch,Judaeopersisch,Jewish-Persian,Judeo-Persian , Religiöse Dichtung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Islam , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt