Translation, Cultural Adaptation of Spiritual Needs Questionnaire in Pakistan
The current study was conducted with the aim of translating, adapting, and exploring the factor structure of Spiritual Needs Questionnaire (SpNQ) in chronically ill patients. To meet this objective, the English-version SpNQ was translated into Urdu for Pakistan following standard methods of translat...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
MDPI
[2018]
|
In: |
Religions
Year: 2018, Volume: 9, Issue: 5, Pages: 1-8 |
Further subjects: | B
Translation
B spiritual needs B internal consistency B Exploratory Factor Analysis |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (Verlag) Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1586363247 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190129122114.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190117s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.3390/rel9050163 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1586363247 | ||
035 | |a (DE-576)516363247 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ516363247 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kashif, Aisha |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation, Cultural Adaptation of Spiritual Needs Questionnaire in Pakistan |c Aisha Kashif |
264 | 1 | |c [2018] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The current study was conducted with the aim of translating, adapting, and exploring the factor structure of Spiritual Needs Questionnaire (SpNQ) in chronically ill patients. To meet this objective, the English-version SpNQ was translated into Urdu for Pakistan following standard methods of translation and adaptation. The Urdu version was then used to collect data from a sample of 150 chronically ill patients. The results showed that spiritual needs were significantly associated with each other. Compared to the previous English-version that proposed a four-factor solution, the exploratory factor analysis revealed a three-factor structure for the Urdu version with good internal consistency coefficients, indicating the new version to be a reliable measure. | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Pakistan | ||
650 | 4 | |a Exploratory Factor Analysis | |
650 | 4 | |a internal consistency | |
650 | 4 | |a spiritual needs | |
650 | 4 | |a Translation | |
700 | 1 | |a Kanwal, Zaira |e VerfasserIn |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Religions |d Basel : MDPI, 2010 |g 9(2018), 5, Seite 1-8 |h Online-Ressource |w (DE-627)665435797 |w (DE-600)2620962-7 |w (DE-576)348219067 |x 2077-1444 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:9 |g year:2018 |g number:5 |g pages:1-8 |
856 | |u https://www.mdpi.com/2077-1444/9/5/163/pdf?version=1526628990 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://www.mdpi.com/2077-1444/9/5/163 |x Verlag |3 Volltext |
856 | |u https://doi.org/10.3390/rel9050163 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3046029497 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1586363247 | ||
LOK | |0 005 20190117175200 | ||
LOK | |0 008 190117||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Translation,Transfer |
STB | 0 | 0 | |a Translation |
STC | 0 | 0 | |a Traslado |
STD | 0 | 0 | |a Traslazione |
STE | 0 | 0 | |a 转移 |
STF | 0 | 0 | |a 轉移 |
STG | 0 | 0 | |a Translado |
STH | 0 | 0 | |a Перенесение (католическая церковь) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) |
SUB | |a REL |