Sūttāntapiṭakayehi: Majjhimapaṇṇāsakaya / parivartanaya Paṇḍita, Kōdākoḍa Ñāṇaloka sā Paṇḍita, Karahampiṭigoḍa Sūmanasāra / Granthaya 05 vana, Majjhimanikāya 2. Bhāgaya
Subtitles: | Majjhimanikāya Majjhimanikāya (II): Majjhima pannasaka: with the Sinhala translation by the Venerable Pandita Kodāgoda Nānāloka Thera & the Venerable Pandita Karahampitigoda Sumanasāra Thera Majjhimapaṇṇāsakaya |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Pāli Sinhala |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Taiwan
The Corporate Boby of the Buddha Educational Foundation
2550 [2006]
|
In: |
Sūttāntapiṭakayehi
Year: 2006 |
Edition: | Nachdruck |
Series/Journal: | Buddhajayantītripiṭakagranthamālā
11 |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158822208X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240508200055.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190228s2006 ce ||||| 00| ||pli c | ||
035 | |a (DE-627)158822208X | ||
035 | |a (DE-576)51822208X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51822208X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a pli |a sin | ||
044 | |c XB-LK | ||
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Sūttāntapiṭakayehi |p Granthaya 05 vana, Majjhimanikāya |b Majjhimapaṇṇāsakaya / parivartanaya Paṇḍita, Kōdākoḍa Ñāṇaloka sā Paṇḍita, Karahampiṭigoḍa Sūmanasāra |n 2. Bhāgaya |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Majjhimanikāya (II): Majjhima pannasaka: with the Sinhala translation by the Venerable Pandita Kodāgoda Nānāloka Thera & the Venerable Pandita Karahampitigoda Sumanasāra Thera | |
246 | 3 | 3 | |a Majjhimanikāya |
246 | 3 | 3 | |a Majjhimapaṇṇāsakaya |
250 | |a Nachdruck | ||
264 | 1 | |a Taiwan |b The Corporate Boby of the Buddha Educational Foundation |c 2550 [2006] | |
300 | |a xxviii, 782 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Buddhajayantītripiṭakagranthamālā |v 11 | |
546 | |a Text Pali und Singalesisch in singalesischer Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
700 | 0 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1145656277 |0 (DE-627)1006847561 |0 (DE-576)166867586 |4 trl |a Ñāṇaloka |c Kōdākoḍa, Thera |d 1907- | |
700 | 0 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1103707116 |0 (DE-627)86150402X |0 (DE-576)470750642 |4 trl |a Karahampiṭigoḍa Sumanasāra |d 1920- | |
773 | 1 | 8 | |a Sūttāntapiṭakayehi |w (DE-627)1091430462 |w (DE-576)021430462 |g Granthaya 05 vana, 2. Bhāgaya |q 05,2 |7 nnnm |
830 | 0 | |a Buddhajayantītripiṭakagranthamālā |v 11 |9 11,2006 |w (DE-627)1088427286 |w (DE-576)018427286 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426875218 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158822208X | ||
LOK | |0 005 20231218173648 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |