Horizontal or not?: The Patibulum in Sallust, Hist. 3 Frg. 9

Did Jesus carry a whole cross or just a part, a patibulum? Whether patibulum is horizontal or not is an issue in crucifixion studies. Sallust, Hist 3 frg. 9, could play a role in this discussion. By a thorough survey of the narrative context and the many text-critical issues, we hope to contribute s...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wingerden, Ruben van (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2018]
In: Biblica
Year: 2018, Volume: 99, Issue: 4, Pages: 592-599
Standardized Subjects / Keyword chains:B Sallustius Crispus, Gaius 86 BC-34 BC, Historiae / Fragment / New Testament / Cross / Terminology
RelBib Classification:HC New Testament
TB Antiquity
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1588358453
003 DE-627
005 20211129165055.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190305s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.2143/BIB.99.4.3285665  |2 doi 
035 |a (DE-627)1588358453 
035 |a (DE-576)518358453 
035 |a (DE-599)BSZ518358453 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1179835956  |0 (DE-627)1067499997  |0 (DE-576)518358674  |4 aut  |a Wingerden, Ruben van 
109 |a Wingerden, Ruben van  |a Van Wingerden, Ruben 
245 1 0 |a Horizontal or not?  |b The Patibulum in Sallust, Hist. 3 Frg. 9  |c Ruben Van Wingerden 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Did Jesus carry a whole cross or just a part, a patibulum? Whether patibulum is horizontal or not is an issue in crucifixion studies. Sallust, Hist 3 frg. 9, could play a role in this discussion. By a thorough survey of the narrative context and the many text-critical issues, we hope to contribute something to the discussion by arguing that patibulum in Sallust, Hist 3 frg. 9, should be understood as horizontal. 
601 |a Horizont 
652 |a HC:TB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4316846-2  |0 (DE-627)126722471  |0 (DE-576)211187119  |a Sallustius Crispus, Gaius  |2 gnd  |d v86-v34  |t Historiae 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4155137-0  |0 (DE-627)104151048  |0 (DE-576)209816597  |2 gnd  |a Fragment 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4033065-5  |0 (DE-627)106258931  |0 (DE-576)209000066  |2 gnd  |a Kreuz 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4059501-8  |0 (DE-627)106143298  |0 (DE-576)209131039  |2 gnd  |a Terminologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 99(2018), 4, Seite 592-599  |h Online-Ressource  |w (DE-627)324958692  |w (DE-600)2033073-X  |w (DE-576)281200165  |x 2385-2062  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:99  |g year:2018  |g number:4  |g pages:592-599 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/BIB.99.4.3285665  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3057372147 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588358453 
LOK |0 005 20190308095348 
LOK |0 008 190305||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442053534  |a TB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3906047016 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588358453 
LOK |0 005 20210411173752 
LOK |0 008 210411||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-086 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00061481 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Cross,Fragment,Unfinished work,Terminology,Technical language,Scientific language 
STB 0 0 |a Croix,Fragment,Terminologie 
STC 0 0 |a Cruz,Fragmento,Terminología 
STD 0 0 |a Croce,Frammento,Terminologia 
STE 0 0 |a 十字,术语,用辞,残片,断简残篇,片断 
STF 0 0 |a 十字,殘片,斷簡殘篇,片斷,術語,用辭 
STG 0 0 |a Cruz,Fragmento,Terminologia 
STH 0 0 |a Крест,Терминология,Фрагмент 
STI 0 0 |a Απόσπασμα,Ορολογία,Τερμινολογία,Σταυρός 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Römische Geschichte,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Historiarum reliquiae,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Fragmenta ampliora,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Fragmenta ex prooemio,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Historia,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Historien,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Orationes et epistulae,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Orationes et epistulae excerptae de historiis,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Orationes et epistulae ex historiis excerptae,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Ex historiis orationes et epistulae,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,Historiarum fragmenta,Sallustius Crispus, Gaius,v86-v34,The histories , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Kreuz , Terminology,Fachkommunikation,Fachsprache,Sprachnormung,Technical terms,Wissenschaftliche Terminologie,Fachterminus,Fachwort,Fachterminologie