Acharya Amritachandra's Purushartha siddh upaya: measures to attain the fruits of valour
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | English Hindi Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Delhi
Jain Granthagar
[2017]
|
In: |
Gems of Jaina wisdom (vol. 13)
Year: 2017 |
Edition: | 1. edition |
Series/Journal: | Gems of Jaina wisdom
vol. 13 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Amṛtacandra, Puruṣārthasiddhyupāya
/ Translation
/ English language
|
RelBib Classification: | BL Buddhism |
Further subjects: | B
Religious Life
Jainism
B Jainism Doctrines |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1588386473 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240508200127.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190306s2017 ii ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 8172770936 |c hardback |9 81-7277-093-6 | ||
035 | |a (DE-627)1588386473 | ||
035 | |a (DE-576)518386473 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518386473 | ||
035 | |a (IiNdDKA)266967-HBD | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng |a hin |a san |h san | ||
044 | |c XB-IN | ||
050 | 0 | |a BL1376 | |
082 | 0 | |a 294.444 | |
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)119234858 |0 (DE-627)080035361 |0 (DE-576)16630543X |4 aut |a Amṛtacandra |d ca. ca. 10.Jh. | |
109 | |a Amṛtacandra ca. ca. 10.Jh. |a Chandra, Amrita ca. ca. 10.Jh. |a Amritachandra ca. ca. 10.Jh. |a Chandra Suri, Amrita ca. ca. 10.Jh. |a Suri, Amrita Chandra ca. ca. 10.Jh. |a Amrita Chandra Suri ca. ca. 10.Jh. |a Amṛtachandra ca. ca. 10.Jh. |a Amṛta Candra ca. ca. 10.Jh. |a Amṛtacandra Sūri ca. ca. 10.Jh. |a Candra, Amṛta ca. ca. 10.Jh. |a Amṛtacandrasūri ca. ca. 10.Jh. |a Amṛtacandrācārya ca. ca. 10.Jh. |a Sūri, Amṛtacandra ca. ca. 10.Jh. | ||
240 | 1 | 0 | |a Puruṣārthasiddhyupāya |0 (DE-588)4371120-0 |0 (DE-627)183430352 |0 (DE-576)211729752 |
245 | 1 | 0 | |a Acharya Amritachandra's Purushartha siddh upaya |b measures to attain the fruits of valour |c english version Dashrath Jain |
250 | |a 1. edition | ||
264 | 1 | |a Delhi |b Jain Granthagar |c [2017] | |
300 | |a 80 Seiten |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Gems of Jaina wisdom |v vol. 13 | |
500 | |a Text Englisch, Sanskrit und Hindi in Devangari-Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
650 | 0 | |a Religious Life |x Jainism | |
650 | 0 | |a Jainism |x Doctrines | |
652 | |a BL | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4371120-0 |0 (DE-627)183430352 |0 (DE-576)211729752 |a Amṛtacandra |2 gnd |t Puruṣārthasiddhyupāya |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)141108169 |0 (DE-627)624928616 |0 (DE-576)181538520 |4 trl |a Jain, Dashrath |d 1928- | |
830 | 0 | |a Gems of Jaina wisdom |v vol. 13 |9 13 |w (DE-627)1348923539 |w (DE-576)278923534 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4341337351 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588386473 | ||
LOK | |0 005 20230621143432 | ||
LOK | |0 008 230621||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-34 |c DE-627 |d DE-21-34 | ||
LOK | |0 541 |e 106/23 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Jainismus | ||
LOK | |0 689 |a s |a Digambara | ||
LOK | |0 852 |p 606214849906 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-34 | ||
LOK | |0 852 1 |c Kb 60 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Indologie |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a indo | ||
LOK | |0 938 |a 2306 |f Indologie | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3061189661 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588386473 | ||
LOK | |0 005 20231218173649 | ||
LOK | |0 008 190314||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC mit neuem Exemplarsatz 294.444 [294.4 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442043644!. - | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043644 |a BL | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a English language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Anglais,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Inglés,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Inglese,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,英语,英文 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,英語,英文 |
STG | 0 | 0 | |a Inglês,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Amṛtacandra,Jinapravacanarahasyakosa , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache |