"These four letters s o l a are not there". Languange and theology in Luther's translation of the New Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Methuen, Charlotte (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge University Press 2017
In: Translating christianity
Year: 2017, Pages: 146-163
RelBib Classification:FA Theology
HC New Testament
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBB German language area
TJ Modern history
Further subjects:B Biblical theology
B Luther, Martin (1483-1546)
B Christianity
B Luther Bible
B New Testament
B Culture

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1588752895
003 DE-627
005 20210125143808.0
007 tu
008 190311s2017 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9781108419246 
035 |a (DE-627)1588752895 
035 |a (DE-576)518752895 
035 |a (DE-599)BSZ518752895 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)137191812  |0 (DE-627)590358197  |0 (DE-576)177529695  |4 aut  |a Methuen, Charlotte 
109 |a Methuen, Charlotte 
245 1 0 |a "These four letters s o l a are not there". Languange and theology in Luther's translation of the New Testament 
264 1 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |a Luther, Martin  |d 1483-1546  |2 gnd 
601 |a Theologe 
601 |a Translation 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |g Luther  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |a Christentum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4125698-0  |0 (DE-627)104470348  |0 (DE-576)209578750  |a Kultur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4135590-8  |0 (DE-627)105663972  |0 (DE-576)209662050  |a Biblische Theologie  |2 gnd 
652 |a FA:HC:KAG:KBB:TJ 
773 0 8 |i In  |t Translating christianity  |b First published  |d Cambridge : Cambridge University Press, 2017  |g (2017), Seite 146-163  |h xviii, 475 Seiten  |w (DE-627)892919655  |w (DE-576)49626284X  |z 9781108419246  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2017  |g pages:146-163 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058303408 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588752895 
LOK |0 005 20190311183416 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)35013 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH074874/MNC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 208-G9  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 936ln  |0 1442044020  |a FA 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
LOK |0 936ln  |0 1442053909  |a TJ 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliche Theologie 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Biblical theology,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Culture,Culture,Culture 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Théologie biblique 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Cultura,Cultura,Teología bíblica 
STD 0 0 |a Cristianesimo,Cristianesimo,Cultura,Cultura,Teologia biblica 
STE 0 0 |a 圣经神学,基督教,基督教,基督教世界观,文化 
STF 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界觀,文化,聖經神學 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Cultura,Cultura,Teologia bíblica 
STH 0 0 |a Библейское богословие,Культура (мотив),Культура,Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Βιβλική θεολογία,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο),Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. 
SYE 0 0 |a Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Culture