Is Egyptian historical literature "historical" or "literary"?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Eyre, Christopher 1952- (Author)
Contributors: Loprieno, Antonio 1955- (Other)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 1996
In: Ancient Egyptian literature
Year: 1996, Pages: 415-433
Standardized Subjects / Keyword chains:B Egyptian language / Literature
B Historiography / Bible
RelBib Classification:TC Pre-Christian history ; Ancient Near East

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1589045009
003 DE-627
005 20190311193109.0
007 tu
008 190311s1996 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9004099255 
035 |a (DE-627)1589045009 
035 |a (DE-576)519045009 
035 |a (DE-599)BSZ519045009 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1046434837  |0 (DE-627)776417215  |0 (DE-576)399768254  |4 aut  |a Eyre, Christopher  |d 1952- 
109 |a Eyre, Christopher 1952-  |a Eyre, C. 1952-  |a Eyre, Christopher J. 1952-  |a Eyre, C. J. 1952-  |a Eyre, Christopher John 1952- 
245 1 0 |a Is Egyptian historical literature "historical" or "literary"? 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120107-3  |0 (DE-627)105778818  |0 (DE-576)209532335  |2 gnd  |a Ägyptisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4020531-9  |0 (DE-627)104564326  |0 (DE-576)208933751  |2 gnd  |a Geschichtsschreibung 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1018873317  |0 (DE-627)683439383  |0 (DE-576)163789932  |4 oth  |a Loprieno, Antonio  |d 1955- 
773 0 8 |i In  |t Ancient Egyptian literature  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1996  |g (1996), Seite 415-433  |h xvi, 726 S.  |w (DE-627)1606935488  |w (DE-576)052529991  |z 9004099255  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:415-433 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1996  |h 415-433 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058735197 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589045009 
LOK |0 005 20190311193109 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)87874 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT037811/EEC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b J 10  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Egyptian language,Historiography,History writing,Literature,Literature,Belles-lettres 
STB 0 0 |a Historiographie,Littérature,Littérature,Égyptien 
STC 0 0 |a Egipcio,Historiografía,Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Egizio,Letteratura,Letteratura,Storiografia 
STE 0 0 |a 历史学,史学,历史编纂学,埃及语,文学 
STF 0 0 |a 埃及語,文學,歷史學,史學,歷史編纂學 
STG 0 0 |a Egípcio,Historiografia,Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Египетский (язык),Историография,Литература (мотив),Литература 
STI 0 0 |a Αιγυπτιακή γλώσσα,Ιστοριογραφία,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch