Hebrew and Aramaic words in Christian Arabic bible translations
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Hebrew |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Archaeological center publications
2004
|
In: |
Teshûrôt La Avishur. Studies in the Bible and the ancient Near East, in Hebrew and Semitic languages. Festschrift presented to Prof. Yitzhak Avishur on the occasion of his 65th birthday
Year: 2004, Pages: 137-156 |
RelBib Classification: | HA Bible TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Translation B Bible B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589399919 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231103153202.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2004 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)1589399919 | ||
035 | |a (DE-576)519399919 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519399919 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1072593971 |0 (DE-627)827876793 |0 (DE-576)43409353X |4 aut |a Bassal, Ibrahim | |
109 | |a Bassal, Ibrahim |a Bassal, Ibrahim Jiryis | ||
245 | 1 | 0 | |a Hebrew and Aramaic words in Christian Arabic bible translations |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
652 | |a HA:TC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Teshûrôt La Avishur. Studies in the Bible and the ancient Near East, in Hebrew and Semitic languages. Festschrift presented to Prof. Yitzhak Avishur on the occasion of his 65th birthday |d Tel Aviv : Archaeological center publications, 2004 |g (2004), Seite 137-156 |h 237, 350 S. |w (DE-627)1590110714 |w (DE-576)520110714 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:137-156 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059301700 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589399919 | ||
LOK | |0 005 20190311205037 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)150489 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT082463/BLI |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 68 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Hébreu,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Hebreo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Hebraico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Иврит,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |