The Aramaic texts and the Hebrew and Aramaic languages at Qumran. The North American contribution
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2012
|
In: |
The Dead Sea scrolls in scholarly perspective
Year: 2012, Pages: 155-195 |
RelBib Classification: | HA Bible HD Early Judaism TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Dead Sea Scrolls B Bible B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589738543 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210320113226.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004208063 | ||
035 | |a (DE-627)1589738543 | ||
035 | |a (DE-576)519738543 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519738543 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)173550649 |0 (DE-627)698462017 |0 (DE-576)134394844 |4 aut |a Bernshṭein, Mosheh Y. |d 1945- | |
109 | |a Bernshṭein, Mosheh Y. 1945- |a Bernstein, Moshe J. 1945- |a Bernstein, Moshe Jonathan 1945- |a Bernstein, Moshe 1945- |a Bernstein, Mosheh Y. 1945- |a Bernstein, M. J. 1945- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Aramaic texts and the Hebrew and Aramaic languages at Qumran. The North American contribution |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
652 | |a HA:HD:TC | ||
700 | 1 | |0 (DE-588)103562365X |0 (DE-627)748798064 |0 (DE-576)381421260 |4 aut |a Koller, Aaron J. |d 1978- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The Dead Sea scrolls in scholarly perspective |d Leiden [u.a.] : Brill, 2012 |g (2012), Seite 155-195 |h XXII, 684 S. |w (DE-627)672282534 |w (DE-576)35797350X |z 9789004208063 |z 9004208062 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2012 |g pages:155-195 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2012 |h 155-195 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059888647 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589738543 | ||
LOK | |0 005 20210610210449 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)214134 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 206-Y25 DEAD |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC08913134 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Иврит |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |