The Pentateuch in Greek and the authorities of the Jews
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2012
|
In: |
Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint
Year: 2012, Pages: 3-20 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
RelBib Classification: | BC Ancient Orient; religion HB Old Testament HH Archaeology |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Interpretation of B History of religion studies B Religious identity B Aristeas Epistolographus Ad Philocratem B Greek language B Jewish theology B Bible. Pentateuch B Alexandria B Group identity |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589771621 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613204343.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004240780 | ||
035 | |a (DE-627)1589771621 | ||
035 | |a (DE-576)519771621 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519771621 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141757787 |0 (DE-627)631182101 |0 (DE-576)161790496 |4 aut |a Kooij, Arie van der |d 1945- | |
109 | |a Kooij, Arie van der 1945- |a Van der Kooij, Arie 1945- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Pentateuch in Greek and the authorities of the Jews |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4304684-8 |0 (DE-627)121644847 |0 (DE-576)211070068 |a Aristeas |c Epistolographus |t Ad Philocratem |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045113-6 |0 (DE-627)106202839 |0 (DE-576)209063939 |a Bible. Pentateuch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4139773-3 |0 (DE-627)105632899 |0 (DE-576)209697202 |a Jüdische Theologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7504020-7 |0 (DE-627)508169968 |0 (DE-576)25324384X |a Religionsgeschichte |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140349-6 |0 (DE-627)105628506 |0 (DE-576)209702036 |a Gruppenidentität |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4354651-1 |0 (DE-627)181259605 |0 (DE-576)211562815 |a Religiöse Identität |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4069008-8 |0 (DE-627)104629401 |0 (DE-576)209175346 |a Auslegung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4001138-0 |0 (DE-627)106398377 |0 (DE-576)208841377 |a Alexandria |2 gnd | |
652 | |a BC:HB:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint |d Leiden [u.a.] : Brill, 2012 |g (2012), Seite 3-20 |h XVI, 493 S. |w (DE-627)725429909 |w (DE-576)376300752 |z 9789004240780 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2012 |g pages:3-20 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059944512 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589771621 | ||
LOK | |0 005 20190311223133 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)219713 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097533/157/KJA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/871 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alttestamentliche Theologie | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Group identity,Collective identity,Identity,History of religion studies,History of religion,History of religion,Interpretation of,Jewish theology,Judaism,Theology,Problem,Religious identity,Religious identity,Identity,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Histoire des religions,Histoire religieuse,Identité de groupe,Identité religieuse,Identité religieuse,Interprétation,Problème,Théologie juive,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Historia de la religión,Historia de la religión,Identidad de grupo,Identidad religiosa,Identidad religiosa,Interpretación,Problema,Teología judía,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Identità di gruppo,Identità religiosa,Identità religiosa,Interpretazione,Problema,Storia delle religioni,Storia delle religioni,Teologia ebraica,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宗教史,宗教,宗教身份,宗教认同,希腊语,希腊文,犹太神学,群体认同,翻译,诠释,解释 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教史,宗教,宗教身份,宗教認同,希臘語,希臘文,猶太神學,群體認同,翻譯,詮釋,解釋,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,História da religião,História da religião,Identidade de grupo,Identidade religiosa,Identidade religiosa,Interpretação,Problema,Teologia judaica,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Идентификация личности с группой,Интерпретация,История религии (дисциплина),История религии,Иудейское богословие,Перевод (лингвистика),Проблема,Религиозная личность (мотив),Религиозное сознание |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή θεολογία,Ιουδαϊκή θεολογία,Ελληνική γλώσσα,Ερμηνεία,Θρησκευτική Ιστορία (μάθημα),Θρησκευτική Ιστορία,Θρησκευτική ταυτότητα (μοτίβο),Θρησκευτική ταυτότητα,Μετάφραση,Πρόβλημα,Συλλογική ταυτότητα,Ταυτότητα της ομάδας |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYA | 0 | 0 | |a Aristeas,Epistolographus,Ad Philocratem epistula de septuaginta interpretibus,Aristeas,Epistolographus,Ad Philocratem epistula,Aristeas,Epistolographus,Ad Philocratem de lxx interpretibus,Aristeas,Epistolographus,Ad Philocratem de septuaginta interpretibus,Aristeas,Epistolographus,Epistula ad Philocratem,Aristeas,Epistolographus,Epistula,Aristeas,Epistolographus,Historie von dem alten Testament und den zweiundsiebzig Auslegern,Aristeas,Epistolographus,Aristeasbrief,Aristeas,Epistolographus,The letter of Aristeas |
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Judentum , Kollektividentität,Kollektive Identität , Religiöses Bewusstsein , Rechtsnorm,Vertrag,Vertragsauslegung,Rechtsnorm,Auslegung,Gesetzesauslegung,Juristische Interpretation,Juristische Hermeneutik |
SYF | 0 | 0 | |a Alexandreia,El- Iskandarijja,Alexandrien,al- Iskandarīya,al- Iskandariyya,Alexandrie,Municipalité al-Iskandarīya,Aġek̕sandria,Alessandria,Al Iskandarijja,Al-Iskandariyya,al-Iskandarīya,Al-Iskandarīya |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |