Wenn Pausen Grenzen setzen. Über den Koranvers Q 3:7 und die Qualität einer Rezitationspause

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Elmaz, Orhan (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vienna University Press 2012
In: Religion übersetzen
Year: 2012, Pages: 203-215
RelBib Classification:BJ Islam
Further subjects:B Translation
B Declamation
B Ṭabarī, Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ- (839-923)
B Exegesis
B Koran

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589786408
003 DE-627
005 20210302190637.0
007 tu
008 190311s2012 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783847100362 
035 |a (DE-627)1589786408 
035 |a (DE-576)519786408 
035 |a (DE-599)BSZ519786408 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1018230416  |0 (DE-627)680411739  |0 (DE-576)355277840  |4 aut  |a Elmaz, Orhan 
109 |a Elmaz, Orhan 
245 1 0 |a Wenn Pausen Grenzen setzen. Über den Koranvers Q 3:7 und die Qualität einer Rezitationspause 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118620436  |0 (DE-627)14259220X  |0 (DE-576)164440372  |a Ṭabarī, Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-  |d 839-923  |2 gnd 
601 |a Qualität 
630 0 7 |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4149028-9  |0 (DE-627)10556432X  |0 (DE-576)209769378  |a Deklamation  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |a Exegese  |2 gnd 
652 |a BJ 
773 0 8 |i In  |t Religion übersetzen  |d Wien : Vienna University Press, 2012  |g (2012), Seite 203-215  |h 249 Seiten  |w (DE-627)1619525348  |w (DE-576)373253702  |z 9783847100362  |z 384710036X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2012  |g pages:203-215 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059966583 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589786408 
LOK |0 005 20190311223455 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)222013 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT083440/EZO  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 87  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Declamation,Declamation,Recitation,Exegesis,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Déclamation,Déclamation,Exégèse,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Declamación,Declamación,Exegesis,Traducción 
STD 0 0 |a Declamazione,Declamazione,Esegesi,Traduzione 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,翻译,雄辩术,激昂演说 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,翻譯,雄辯術,激昂演說 
STG 0 0 |a Declamação,Declamação,Exegese,Tradução 
STH 0 0 |a Декламация (литературный жанр),Декламация,Перевод (лингвистика),Экзегетика 
STI 0 0 |a Απαγγελία (λογοτεχνικό είδος),Δημηγορία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Ṭabarī, Abū-Ǧaʿfar Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-,839-923,Abū-Ǧaʿfar Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Muḥammad Ibn-Ǧarīr Ibn-Yazīd aṭ-,839-923,Muḥammad Ibn-Ǧarīr Ibn-Yazīd aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Abū-Ǧaʿfar Muḥammad Ibn-Ǧarīr Ibn-Yazīd aṭ-,839-923,Ṭabarī, Tafsir aṭ-,839-923,Abū-Ǧaʿfar Muḥammad Ibn-Ǧarīr Ibn-Yazīd aṭ-Ṭabarī,839-923,Muḥammad aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Abū Ḏj̲aʿfar Muḥammad b. Ḏj̲arīr b. Yazīd al-,839-923,Abū-Ǧafar aṭ-Ṭabarī,839-923,Tabari, Abu Dschafar Muhammad Ibn Dscharir,839-923,Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Muḥammad,839-923,Ibn-Ǧarīr, Muḥammad aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Abū Ǧafar Muḥammad b. Ǧarīr b. Yazīd aṭ-,839-923,Ṭabarī, Abū Ja'far Muḥammad b. Jarīr al-,839-923,al-Ṭabarī,839-923,Abū-Ǧa'far Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,aṭ-Ṭabarī, Abū-Ǧa'far Muḥammad Ibn-Ǧarīr,839-923,Abu-Djafar Mohammed Ibn-Djarir at-Tabari,839-923,Ṭabarī, Abū-Ja'far Muḥammad Ibu-Jarīr al-,839-923,Abū-Ja'far Muḥammad Ibn-Jarīr al-Ṭabarī,839-923,al-Ṭabari, Abū-Ja'far Muḥammad Ibn-Jarīr,839-923,aṭ-Ṭabarī,839-923,Abū Ja'far Muḥammad B. Jarīr al-Ṭabarī,839-923,Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Abū-Ǧa'far,839-923,Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Abū-Ǧa'far Muḥammad,839-923,Muḥammad ibn-Ǧarir aṭ-Ṭabari, Abū-Ǧa'far Muḥammad,839-923,Muḥammad ibn-Ǧarir aṭ-Ṭabari, Abū Ǧafar,839-923,Abu Dschafer Mohammed Ben Dscherir Ettaberi,839-923,Taberita,839-923,aṭ-Ṭabarī, Muḥammad Ibn-Ǧarīr,839-923,Tabari, Abou-Djafar-Mohammed-Ben-Djarir-Ben-Yezid,839-923,Ibn Jarīr al-Ṭabari,839-923,Tebry,839-923,Abu Dschaferi Mohammed ben Dscherir Ettaberi,839-923,Ettaberi, Abu Dschaferi Mohammed ben Dscherir,839-923,Ṭabarī, Abou-Djafar-Mohammed-Ben-Djarir-Ben-Yezid,839-923,Muhammad Ibn Jarir Abu Jafar Al-Tabari,839-923,Abu Dža'far Muchammad ben Džarir ben Jazid ben Kasir ben Galib at-Tabari,839-923,Tabari, Abu Dža'far Muchammad b. Džarir,839-923,Tabari, Abu Dschafar Muhammad Ibn Dscharir at-,839-923,Abū-Ǧaʿfar aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Abū Ǧaʿfar Muḥammad b. Ǧarīr b. Yazīd aṭ-,839-923,Muḥammad Ibn-Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Abū-Ǧaʿfar,839-923,Ṭabarī, Abū-Jaʿfar Muhammad Ibn-Jarīr al,839-923,Ṭabarī, aṭ-,839-923,Ṭabarī, Abū Ǧaʿfar Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-,839-923,Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Muḥammad Ibn Djarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Abū Ǧaʿfar aṭ-Ṭabarī,839-923,Abū Djaʿfar aṭ-Ṭabarī,839-923,Ibn Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Muḥammad,839-923,al-Tabari,839-923,Ṭabarī, Muḥammad bin Ǧarīr,839-923,Muḥammad ibn Djarīr al-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī,839-923,Tabari, Abu Djafar Mohammed Ibn Djarir at-,839-923,Ṭabarī aṭ-,islamischer Historiker,839-923,Abū Ǧaʿfar Muḥammad Ibn Ǧarīr Ibn Yazīd aṭ-Ṭabarī,islamischer Historiker,839-923,Abu Dschaferi Mohammed Ben Dscherir Ettaberi,islamischer Historiker,839-923,Ṭabarī, Abū Ǧaʿfar Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-,islamischer Historiker,839-923,aṭ-Ṭabarī, Muḥammad Ibn Ǧarīr,islamischer Historiker,839-923,Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-Ṭabarī, Abū Ǧaʿfar,islamischer Historiker,839-923,Abou Djafar Mohammed Ben Djarir Ben Yezid Tabarī,islamischer Historiker,839-923,Tabari,839-923,Tabari, Abu Dschafar Muhammad Ibn Dscharir at-,839-923,Tabari, Abu-Ga'far Muhammad Ibn-Garir at-,839-923,Tabari, Abu-Gafar Muhammad Ibn-Garir at-,839-923,Tabari al-,839-923,Ṭabarī al-,839-923,at-Tabari, Abu Djafar Mohammed Ibn Djarir,839-923,Abu Djafar Mohammed Ibn Djarir at-Tabari,839-923,Abū Ǧaʿfar Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-Ṭabarī,839-923,Ṭabarī, Muḥammad Ibn Ǧarīr aṭ-,839-923,Muḥammad Ibn Jarīr al-Ṭabarī, Abū Jaʿfar,839-923,Muḥammad Ibn Jarīr al-Ṭabarī,839-923,Abu Dschaferi Mohammed Ben Dscherir Ettaberi,839-923,Ṭabarī aṭ-,839-923,Abou Djafar Mohammed Ben Djarir Ben Yezid Tabarī,839-923,Abou-Djafar Mohammed Tabari,839-923,Ebû Cafer Mihemed Ibn Cerîrê Teberî,839-923,Ibn Cerîrê Teberî,839-923,Teberî, Ebû Cafer Mihemed Ibn Cerîrê,839-923,Täbäri, Äbu Jäʿfär Muhämmäd binni Järir,839-923,Äbu Jäʿfär Muhämmäd binni Järir Täbäri,839-923 
SYD 0 0 |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 
SYE 0 0 |a Literaturvortrag,Rezitation,Vortragskunst , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung