Material- und maltechnische Befunde zum Mainzer Apokalypse-Fragment

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Fuchs, Robert 1949- (Author) ; Oltrogge, Doris 1959- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Landeshaupstadt Mainz, Bibliotheken d. Stadt 2014
In: Das spätkarolingische Fragment eines illustrierten Apokalypse-Kommentars in der Mainzer Stadtbibliothek
Year: 2014, Pages: 172-181
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Reception
B New Testament / Exegesis
B Bible / Illustration
RelBib Classification:HA Bible
HC New Testament
KAC Church history 500-1500; Middle Ages
TE Middle Ages
Further subjects:B Revelation
B Beda Saint (672-735)
B Middle Ages

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589842731
003 DE-627
005 20210210160141.0
007 tu
008 190311s2014 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1589842731 
035 |a (DE-576)519842731 
035 |a (DE-599)BSZ519842731 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)13791847X  |0 (DE-627)598153152  |0 (DE-576)305871986  |4 aut  |a Fuchs, Robert  |d 1949- 
109 |a Fuchs, Robert 1949- 
245 1 0 |a Material- und maltechnische Befunde zum Mainzer Apokalypse-Fragment 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118508237  |0 (DE-627)136429750  |0 (DE-576)160220912  |a Beda  |c Heiliger  |d 672-735  |2 gnd 
601 |a Material 
601 |a Maltechnik 
630 0 7 |0 (DE-588)4073055-4  |0 (DE-627)104675063  |0 (DE-576)20918924X  |a Bibel  |p Offenbarung des Johannes  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4129108-6  |0 (DE-627)104535474  |0 (DE-576)209607793  |a Mittelalter  |2 gnd 
652 |a HA:HC:KAC:TE 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4123412-1  |0 (DE-627)104516488  |0 (DE-576)209559519  |2 gnd  |a Illustration 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1089141963  |0 (DE-627)851013287  |0 (DE-576)45989689X  |4 aut  |a Oltrogge, Doris  |d 1959- 
773 0 8 |i In  |t Das spätkarolingische Fragment eines illustrierten Apokalypse-Kommentars in der Mainzer Stadtbibliothek  |d Mainz : Landeshaupstadt Mainz, Bibliotheken der Stadt, 2014  |g (2014), Seite 172-181  |h 232 S.  |w (DE-627)160867682X  |w (DE-576)404593763  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2014  |g pages:172-181 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2014  |h 172-181 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 27000000_27999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060048940 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589842731 
LOK |0 005 20190311224823 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)231051 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c MZ266561/FSR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB Mainz  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053607  |a TE 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Illustration,Book illustration,Pictures,Scientific illustration,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Exégèse,Illustration,Illustrations,Illustration scientifique,Moyen Âge,Moyen Âge,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Edad Media,Edad Media,Exegesis,Ilustración,Ilustración de libros,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Esegesi,Illustrazione,Medioevo,Medioevo,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 中世纪,中世纪,接受,接收,插画,插图,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 中世紀,中世紀,接受,接收,插畫,插圖,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese,Idade Média,Idade Média,Ilustração,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Иллюстрация,Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Εικονογράφηση,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας 
SUB |a BIB  |a REL 
SYA 0 0 |a Beda,Venerabilis,672-735,Beada,672-735,Venerabilis, Beda,672-735,Bede,the Venerable,672-735,Beda,Sacerdos,672-735,Pseudo-Bede,672-735,Pseudo-Bède,672-735,Beda Venerabilis,672-735,Bede, Venerable,672-735,Beda,el Venerable,672-735,Beda,Czcigodny,672-735,Bedamus,Venerabilis,672-735,Beda,den Aervaerdigen,672-735,Beda,il Venerable,672-735,Baeda,Venerabilis,672-735,Bede,Venerable,672-735,Beda,Anglus,672-735,Pseudo-Beda,Venerabilis,672-735,Beda,Presbyter,672-735,Beda,Presbyter Anglosaxonis,672-735,Bède,le Vénérable,672-735,Bede,672-735,Beda,der Ehrwürdige,672-735,Beda,Sanctus,672-735,Beda,Anglicus,672-735,Bedanus,Venerabilis,672-735 
SYD 0 0 |a Apocalypsis Johannis,Apokalypse des Johannes,Johannesapokalypse,Johannes-Apokalypse,Geheime Offenbarung,Geheime Offenbarung des Johannes,Johannesoffenbarung,Johannes-Offenbarung,Book of Relevation,Apokalypse,Apocalypse,Apocalypse de Jean,Offb,Apoc,Apc,Ap,Rev,Offenbarung des Johannes,Apocalypsin Johannis,L' Apocalypse de Saint Jean,Die Apokalypse des Johannes,Die Johannesapokalypse,Book of revelation,<>L'apocalisse di Giovanni,Revelation,The Revelation of John 
SYE 0 0 |a Europa 
SYG 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Abbildung,Buchillustration,Buch,Bebilderung,Bildmaterial,Wissenschaftliche Illustration,Illustrationen,Buchillustrationen