Hebrew, Aramaic, and the differing phenomena of Targum and translation in the second temple period and post-second temple period
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2014
|
In: |
Jerusalem studies in the synoptic gospels ; 2: The language environment of first century Judaea
Year: 2014, Pages: 209-246 |
RelBib Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Translation B Language B Targum B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158996988X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210209172242.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004263406 | ||
035 | |a (DE-627)158996988X | ||
035 | |a (DE-576)51996988X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51996988X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)139790217 |0 (DE-627)613105672 |0 (DE-576)31311434X |4 aut |a Machiela, Daniel A. | |
109 | |a Machiela, Daniel A. |a Machiela, Daniel | ||
245 | 1 | 0 | |a Hebrew, Aramaic, and the differing phenomena of Targum and translation in the second temple period and post-second temple period |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129718-0 |0 (DE-627)105707848 |0 (DE-576)209612851 |a Targum |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a TC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Jerusalem studies in the synoptic gospels ; 2: The language environment of first century Judaea |d Leiden [u.a.] : Brill, 2014 |g (2014), Seite 209-246 |h VI, 457 S. |w (DE-627)1474985297 |w (DE-576)404985297 |z 9789004263406 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2014 |g pages:209-246 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060216444 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158996988X | ||
LOK | |0 005 20190311231402 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)249448 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT072990/MAD |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Y 84 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language,Targum,Old Testament,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,翻译,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,翻譯,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Иврит,Перевод (лингвистика),Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |