Der Koran als Text der Spätantike: ein europäischer Zugang
Ist der Koran eine Botschaft an die Heiden der arabischen Halbinsel, die innerhalb von nur 22 Jahren zur Gründung einer neuen Religion geführt hat? Ist er die schon kurz nach dem Tod ihres Verkünders kanonisierte heilige Schrift, die uns dennoch authentisch erhalten ist? Angesichts des beispiellosen...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin
Weltreligionen
2010
|
In: | Year: 2010 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Koran
/ Late Antiquity
/ Text history
B Koran / Bible |
Further subjects: | B
Qurʼan
Evidences, authority, etc
B Qurʼan Manuscripts B Qurʼan Criticism, Textual B Qurʼan Relation to the Bible B Qurʼan History B Qurʼan as literature |
Online Access: |
Inhaltsbeschreibung & Leseprobe Inhaltsverzeichnis (Verlag) Review |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1601579047 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017015215.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 091202s2010 gw ||||| 00| ||ger c | ||
010 | |a 2010678236 | ||
015 | |a 09,N50,0489 |2 dnb | ||
015 | |a 09,N50,0489 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 998414891 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783458710264 |c : GB. : ca. EUR 39.90, ca. EUR 30.70 (AT), ca. sfr 49.40 (freier Pr.) |9 978-3-458-71026-4 | ||
024 | 8 | |a 71026 |q Best.-Nr. | |
028 | 5 | 2 | |a 71026 |
035 | |a (DE-627)1601579047 | ||
035 | |a (DE-576)319035042 | ||
035 | |a (DE-599)DNB998414891 | ||
035 | |a (OCoLC)688612339 | ||
035 | |a (OCoLC)688612339 | ||
035 | |a (DE-478)952514985 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BE |c XA-DE-HE | ||
050 | 0 | |a BP131 | |
082 | 0 | |a 290 |a 297.122 |q BSZ | |
082 | 0 | |a 297.122 | |
082 | 0 | 4 | |a 290 |q DNB |
084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 8612 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10778: | ||
084 | |a BE 8611 |q BSZ |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10777: | ||
084 | |a 11.81 |2 bkl | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)108800083 |0 (DE-627)397651880 |0 (DE-576)162370636 |4 aut |a Neuwirth, Angelika |d 1943- | |
109 | |a Neuwirth, Angelika 1943- |a Kleinknecht, Angelika 1943- |a Nūyīfīrt, Anǧīlīkā 1943- | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 4 | |a Der Koran als Text der Spätantike |b ein europäischer Zugang |c Angelika Neuwirth |
264 | 1 | |a Berlin |b Verlag der Weltreligionen |c 2010 | |
300 | |a 859 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis: Seiten 771-832 | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
520 | |a Ist der Koran eine Botschaft an die Heiden der arabischen Halbinsel, die innerhalb von nur 22 Jahren zur Gründung einer neuen Religion geführt hat? Ist er die schon kurz nach dem Tod ihres Verkünders kanonisierte heilige Schrift, die uns dennoch authentisch erhalten ist? Angesichts des beispiellosen Erfolgs des Koran ist es kein Wunder, daß diese Darstellung immer wieder in Frage gestellt und Hypothesen formuliert werden, die die frühislamische Geschichte umschreiben und den Koran in einer anderen Region, zu einer anderen Zeit und sogar ohne die Mitwirkung Muhammads entstehen lassen. Alle bisherigen Rekonstruktionen sind aber miteinander unvereinbar und ergeben kein plausibles Bild der Ereignisse, sondern werfen nur zahllose neue Probleme auf. Die Frage muß anders lauten: Ist der Koran wirklich ein rein islamischer und damit dem westlichen Leser fremder Text? Oder ist er nicht eher eine neue und eigenwillige Stimme in jenem Konzert spätantiker Debatten, mit denen auch die theologischen Grundlagen der jüdischen und christlichen Religion gelegt worden sind? Nicht den Koran müssen wir aufgrund neuer Handschriftenfunde oder mit Hilfe linguistischer Experimente ummodellieren – unsere Perspektive auf den Koran müssen wir entscheidend ändern, wenn wir seine revolutionäre Neuheit in den Blick bekommen wollen. Angelika Neuwirth, Leiterin des Projekts Corpus Coranicum – Dokumentierte Edition und historisch-literaturwissenschaftlicher Kommentar an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, liest den Koran als Text der Spätantike, einer Epoche, die auch für die europäische Kulturgeschichte formativ war. Der Koran wird so als ein vertrauter Text erkennbar, den wir unbeschadet zum 'europäischen Erbe' rechnen könnten, trennten ihn nicht uralte Vorurteile von einer unvoreingenommenen Wahrnehmung. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x History |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x Criticism, Textual |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x Evidences, authority, etc |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x Manuscripts |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x Relation to the Bible |
650 | 0 | |a Qurʼan as literature | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4124227-0 |0 (DE-627)105749281 |0 (DE-576)209566345 |2 gnd |a Spätantike |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/998414891/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |v 20130501 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1601579047rez.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200107151305 |3 Rezension |
856 | 4 | 2 | |u https://www.suhrkamp.de/buecher/der_koran_als_text_der_spaetantike_ein_europaeischer_zugang-angelika_neuwirth_71026.html |x Verlag |y Inhaltsbeschreibung & Leseprobe |
889 | |w (DE-627)614123585 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BE 8612 |b Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |0 (DE-627)1270719432 |0 (DE-625)rvk/10778: |0 (DE-576)200719432 |
936 | r | v | |a BE 8611 |b Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270704508 |0 (DE-625)rvk/10777: |0 (DE-576)200704508 |
936 | b | k | |a 11.81 |j Koran |0 (DE-627)106404040 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3077432668 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601579047 | ||
LOK | |0 005 20101119071744 | ||
LOK | |0 008 100224||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 50 A 10740 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord | ||
LOK | |0 938 |a 1011 |f 15 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3077432749 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601579047 | ||
LOK | |0 005 20110317092911 | ||
LOK | |0 008 110317||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 10/1486 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ow IV b 88 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1103 |f E11 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3077432773 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601579047 | ||
LOK | |0 005 20120727095634 | ||
LOK | |0 008 120329||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-205 |c DE-627 |d DE-21-205 | ||
LOK | |0 541 |e 2012/430 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-205 | ||
LOK | |0 852 1 |c Cx 2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Late Antiquity,Europe,Byzantine Empire,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Antiquité tardive,Europe,Empire byzantin,Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Antigüedad tardía,Europa,Roma,Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Epoca tardo-antica,Tarda antichità,Tarda antichità,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 古典时代晚期,近古代,古代晚期,文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 古典時代晚期,近古代,古代晚期,文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a Antiguidade tardia,História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Поздняя античность |
STI | 0 | 0 | |a Ύστερη Αρχαιότητα,Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
TIM | |a 100002840101_100006101231 |b Spätantike 284-610 |