Śrī Madhvācārya's Mithyātva-anumāna-khaṇḍanam: a refutation of the world's non-reality syllogism; with the ṭīkā of Śrī Jayatīrtha
Subtitles: | Mithyātva-anumāna-khaṇḍana |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | English Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bangalore, Karnataka, India
Sri Vedavyasa Sanskrit Research Foundation
2006
|
In: | Year: 2006 |
Edition: | 1. ed. |
Series/Journal: | The three refutations series
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Madhva 1190-1278, Prapañcamithyātvānumānakhaṇḍana
B Advaita / Dvaita Vedanta )Hinduism) / Reality / Error |
Further subjects: | B
Commentary
B Dvaita (Vedanta) B Spring B Madhva 13th cent |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1602922381 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240309151623.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 100507s2006 ii ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 8190340107 |9 81-903401-0-7 | ||
035 | |a (DE-627)1602922381 | ||
035 | |a (DE-576)322854938 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ322854938 | ||
035 | |a (IiNdDKA)201424-HBD | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a san |h san | ||
044 | |c XB-IN | ||
082 | 0 | |a 181.4841 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Vinayācārya, P. |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Śrī Madhvācārya's Mithyātva-anumāna-khaṇḍanam |b a refutation of the world's non-reality syllogism; with the ṭīkā of Śrī Jayatīrtha |c English transliteration, translation, commentary and notes by P. Vinayācārya |
246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a Mithyātva-anumāna-khaṇḍana | |
247 | 1 | 0 | |a Mithyātva-anumāna-khaṇḍanam |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Bangalore, Karnataka, India |b Sri Vedavyasa Sanskrit Research Foundation |c 2006 | |
300 | |a XXVII, 760 S. |b Ill. |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a The three refutations series | |
500 | |a Includes index. - Includes bibliographical references (p. 734-739). - Text of Prapañcamithyātvānumānakhaṇḍana in Sanskrit (Devanagari and roman); translation, commentary, notes and introductory matter in English | ||
505 | 8 | 0 | |t Mithyātva-anumāna-khaṇḍana |r Madhvācārya |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
600 | 1 | 0 | |a Madhva 13th cent |
601 | |a Jayatīrtha | ||
650 | 0 | |a Dvaita (Vedanta) | |
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)7748343-1 |0 (DE-627)702944610 |0 (DE-576)34334050X |a Madhva |2 gnd |d 1190-1278 |t Prapañcamithyātvānumānakhaṇḍana |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4127968-2 |0 (DE-627)105720798 |0 (DE-576)209598093 |2 gnd |a Advaita |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4347487-1 |0 (DE-627)156893290 |0 (DE-576)211400505 |2 gnd |a Dvaita |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4066380-2 |0 (DE-627)106113666 |0 (DE-576)209164409 |2 gnd |a Wirklichkeit |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4140092-6 |0 (DE-627)104188626 |0 (DE-576)209699892 |2 gnd |a Irrtum |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |0 (DE-588)118781219 |0 (DE-627)079559085 |0 (DE-576)209450487 |4 oth |a Madhva |d 1190-1278 | |
700 | 0 | |e Komment. |0 (DE-588)119299658 |0 (DE-627)080106110 |0 (DE-576)211963437 |4 cmm |a Jayatīrtha |d ca. 14. Jh. | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426879884 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1602922381 | ||
LOK | |0 005 20231218173705 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita Vedanta )Hinduism),Error,Reality,Reality |
STB | 0 | 0 | |a Advaita Vedānta,Dvaita,Erreur,Réalité,Réalité |
STC | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita,Error,Realidad,Realidad |
STD | 0 | 0 | |a Advaita,Avdaita Vedanta,Avdaita Vedanta,Dvaita,Errore,Realtà,Realtà |
STE | 0 | 0 | |a 不二论,吠檀多不二论,二元论,现实,现实,真实,真实,错误,疏忽,缺陷 |
STF | 0 | 0 | |a 不二論,吠檀多不二論,二元論,現實,現實,真實,真實,錯誤,疏忽,缺陷 |
STG | 0 | 0 | |a Advaita,Dvaita,Engano,Realidade,Realidade |
STH | 0 | 0 | |a Адвайта,Двайта,Действительность (мотив),Действительность,Заблуждение |
STI | 0 | 0 | |a Dvaita,Αντβάιτα,Advaita,Πλάνη,Σφάλμα,Πραγματικότητα (μοτίβο),Πραγματικότητα |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Madhva,1190-1278,Prapañcamithyātvānumānakhaṇḍanam,Madhva,1190-1278,Mithyātva-anumāna-khaṇḍana , Adwaita,Advaita-Vedanta , Dwaita , Realität,Realität |