Śabdatattvasamīkṣā

Neo-Nyaya treatise on verbal testimony presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Jhā, Vaidyanātha 1954- (Author)
Format: Print Book
Language:Sanskrit
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Jayapura Haṃsā Prakāśana 2008
In:Year: 2008
Standardized Subjects / Keyword chains:B Navya-Nyāya / Sanskrit language / Case / Prefix / Suffix
B Navya-Nyāya / Statement / Semantics
Further subjects:B Sanskrit language Case
B Sanskrit language Suffixes and prefixes
B Nyaya
B Sanskrit language Semantics

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1603771409
003 DE-627
005 20240309150721.0
007 tu
008 100625s2008 ii ||||| 00| ||san c
020 |a 9788188257492  |9 978-81-88257-49-2 
035 |a (DE-627)1603771409 
035 |a (DE-576)325125058 
035 |a (DE-599)BSZ325125058 
035 |a (IiNdDKA)SAN-9495-HBD 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a san 
044 |c XB-IN 
082 0 |a 491.25 
084 |a 6,24  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)114570803X  |0 (DE-627)1006870024  |0 (DE-576)167680331  |4 aut  |a Jhā, Vaidyanātha  |d 1954- 
109 |a Jhā, Vaidyanātha 1954-  |a Jha, Vaidyanath 1954- 
245 1 0 |a Śabdatattvasamīkṣā  |c Vaidyanātha Jhā 
264 1 |a Jayapura  |b Haṃsā Prakāśana  |c 2008 
300 |a 152 S.  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes bibliographical references (p. [151]-152). - Sanskrit in Devanagari-Schr 
520 |a Neo-Nyaya treatise on verbal testimony presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16-77 
650 0 |a Sanskrit language  |x Semantics 
650 0 |a Sanskrit language  |x Suffixes and prefixes 
650 0 |a Sanskrit language  |x Case 
650 0 |a Nyaya 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4171352-7  |0 (DE-627)194072975  |0 (DE-576)209936347  |2 gnd  |a Navya-Nyāya 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4051642-8  |0 (DE-627)106175920  |0 (DE-576)209094451  |2 gnd  |a Sanskrit 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4029910-7  |0 (DE-627)106272381  |0 (DE-576)208984755  |2 gnd  |a Kasus 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4046981-5  |0 (DE-627)106196189  |0 (DE-576)209071753  |2 gnd  |a Präfix 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4184003-3  |0 (DE-627)105298530  |0 (DE-576)210022663  |2 gnd  |a Suffix 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4171352-7  |0 (DE-627)194072975  |0 (DE-576)209936347  |2 gnd  |a Navya-Nyāya 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4003809-9  |0 (DE-627)106388568  |0 (DE-576)208852867  |2 gnd  |a Aussage 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426882125 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1603771409 
LOK |0 005 20231218173711 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Case,Grammar, Comparative and general,Navya-Nyāya,Prefix,Sanskrit language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Statement,Suffix 
STB 0 0 |a Cas,Cas (linguistique),Déclaration,Navya-Nyāya,Préfixe,Sanskrit,Suffixe,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Caso,Declaración,Afirmación,Afirmación,Navya-Nyaya,Prefijo,Semántica,Sufijo,Sánscrito 
STD 0 0 |a Affermazione,Caso,Navya-Nyāya,Prefisso,Sanscrito,Sematica,Suffisso 
STE 0 0 |a 前缀,词头,后缀,格,语义学,说法,陈述 
STF 0 0 |a 前綴,詞頭,後綴,格,梵语会话手册,語義學,說法,陳述 
STG 0 0 |a Caso,Declaração,Afirmação,Afirmação,Navja-Njaja,Prefixo,Semântica,Sufixo,Sânscrito 
STH 0 0 |a Высказывание,Показание,Навья-ньяя,Падеж,Префикс,Санскрит,Семантика,Суффикс 
STI 0 0 |a Navya-Nyāya,Δήλωση,Επίθημα,Κατάληξη,Πρόθεμα,Πτώση (γραμματική),Σανσκριτική γλώσσα,Σημασιολογία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Nawja-Njaja , Fall , Vorsilbe,Präfixe , Nachsilbe,Endung,Suffixe , Nawja-Njaja , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik