Rejoice, dear Zion!: Hebrew construct phrases with "daughter" and "virgin" as nomen regens

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kartveit, Magnar 1946- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter c[2013]
In: Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (volume 447)
Year: 2013
Reviews:Rejoice, Dear Zion! Hebrew Construct Phrases with »Daughter« and »Virgin« as Nomen Regens (2014) (Neef, Heinz-Dieter, 1955 -)
Series/Journal:Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft volume 447
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebreo / Campo semantico / Hija
B Bibel. Altes Testament / Hija de Sión
B Bibel. Altes Testament / Hija (Motivo) / Virginidad (Motivo) / Mujer (Motivo)
B Bibel. Altes Testament / Mujer (Motivo)
B Bibel. Altes Testament / Hebreo / Morfología (Lingüística)
RelBib Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Construct state (Grammar)
B bat
B Bible Language, style
B Women in the Bible
B Virgen consagrada
B Hija de Sión
B betûlah
B Hebreo
B Hebrew language Noun
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1603891633
003 DE-627
005 20231018231212.0
007 tu
008 130130s2013 gw ||||| 00| ||eng c
010 |a  2013021670 
015 |a 13,N05  |2 dnb 
016 7 |a 1030086206  |2 DE-101 
020 |a 3110308940  |c Gb. : EUR 79.95 (DE)  |9 3-11-030894-0 
020 |a 9783110308945  |c  : Gb. : EUR 79.95 (DE)  |9 978-3-11-030894-5 
024 3 |a 9783110308945 
035 |a (DE-627)1603891633 
035 |a (DE-576)385229747 
035 |a (DE-599)BSZ385229747 
035 |a (OCoLC)854742281 
035 |a (OCoLC)854742281 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-DE-BE  |c XD-US 
050 0 |a PJ4621 
082 0 |a 792.4/554  |q LOC  |2 23 
082 0 4 |a 220  |a 490  |a 890  |a 230  |q DNB 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7525  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9682: 
084 |a BC 6960  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9610: 
084 |a 11.49  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)139345507  |0 (DE-627)703297112  |0 (DE-576)311295347  |4 aut  |a Kartveit, Magnar  |d 1946- 
109 |a Kartveit, Magnar 1946- 
245 1 0 |a Rejoice, dear Zion!  |b Hebrew construct phrases with "daughter" and "virgin" as nomen regens  |c Magnar Kartveit 
264 1 |a Berlin  |a Boston  |b De Gruyter  |c c[2013] 
300 |a VIII, 200 Seiten  |c 230 mm x 155 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |v volume 447 
500 |a Literaturverzeichnis: Seiten [185]-193 
546 |a Teilweise in hebräischer Schrift 
650 0 |a Hebrew language  |x Noun 
650 0 |a Construct state (Grammar) 
650 0 |a Bible  |x Language, style 
650 0 |a Women in the Bible 
650 0 7 |0 (DE-588)1037232097  |0 (DE-627)755312163  |0 (DE-576)391248545  |a Tochter Zion  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4769539-0  |0 (DE-627)380655276  |0 (DE-576)216219930  |a Gottgeweihte Jungfrau  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)116206773X  |0 (DE-627)1025500857  |0 (DE-576)507075676  |a bat  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)1155326970  |0 (DE-627)1016742150  |0 (DE-576)501616489  |a betûlah  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4138097-6  |0 (DE-627)104558725  |0 (DE-576)20968321X  |2 gnd  |a Wortfeld 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4060290-4  |0 (DE-627)106140116  |0 (DE-576)20913464X  |2 gnd  |a Tochter 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)1037232097  |0 (DE-627)755312163  |0 (DE-576)391248545  |2 gnd  |a Tochter Zion 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4132353-1  |0 (DE-627)105688371  |0 (DE-576)209634847  |2 gnd  |a Tochter  |g Motiv 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4395276-8  |0 (DE-627)191268771  |0 (DE-576)211990051  |2 gnd  |a Jungfräulichkeit  |g Motiv 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4113617-2  |0 (DE-627)104653604  |0 (DE-576)209477962  |2 gnd  |a Frau  |g Motiv 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4113617-2  |0 (DE-627)104653604  |0 (DE-576)209477962  |2 gnd  |a Frau  |g Motiv 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4170560-9  |0 (DE-627)105401382  |0 (DE-576)209931140  |2 gnd  |a Morphologie  |g Linguistik 
689 4 |5 (DE-627) 
776 1 |z 9783110309157 
776 0 8 |i Online-Ausg.  |a Kartveit, Magnar, 1946 -   |t Rejoice, Dear Zion!  |d Berlin : De Gruyter, 2013  |h VIII, 200 S.  |w (DE-627)1656041537  |w (DE-576)405124120  |z 9783110308945  |k Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Neef, Heinz-Dieter, 1955 -   |t Rejoice, Dear Zion! Hebrew Construct Phrases with »Daughter« and »Virgin« as Nomen Regens  |d 2014  |w (DE-627)1797985981 
830 0 |a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |v volume 447  |9 447  |w (DE-627)129461431  |w (DE-576)014825716  |w (DE-600)200666-2  |x 0934-2575  |7 ns 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4240953&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 2013-05-01  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
889 |w (DE-627)735154287 
935 |a BIIN 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 7525  |b Reihen, die das AT umfassen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT umfassen  |0 (DE-627)127071323X  |0 (DE-625)rvk/9682:  |0 (DE-576)20071323X 
936 r v |a BC 6960  |b Begriffsuntersuchungen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten  |k Begriffsuntersuchungen  |0 (DE-627)1270713019  |0 (DE-625)rvk/9610:  |0 (DE-576)200713019 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |0 (DE-627)10641531X 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3098106905 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1603891633 
LOK |0 005 20130702140712 
LOK |0 008 130702||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 96/1728 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ba I 2-447  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1307  |f E2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3098107146 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1603891633 
LOK |0 005 20190205122800 
LOK |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3098107162 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1603891633 
LOK |0 005 20190312002339 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)223940 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097847/447  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/971  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Consecrated virgin,Daughter,Daughter,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Jerusalem,Zion,Daughter of Zion,Bat Ṣîyôn,Semantic field,Field of meaning,Conceptual field 
STB 0 0 |a Champ sémantique,Fille de Sion,Fille,Fille,Hébreu,Vierge consacrée 
STC 0 0 |a Campo semantico,Hebreo,Hija de Sión,Hija,Hija,Virgen consagrada 
STD 0 0 |a Campo semantico,Ebraico,Figlia di Sion,Figlia,Figlia,Vergine consacrata 
STE 0 0 |a 女儿,希伯来语,希伯来文,耶路撒冷,耶路撒冷,语义场,词汇场,语义域 
STF 0 0 |a 女兒,希伯來語,希伯來文,耶路撒冷,耶路撒冷,語義場,詞匯場,語義域 
STG 0 0 |a Campo semântico,Filha de Sião,Filha,Filha,Hebraico,Virgem consagrada 
STH 0 0 |a Дочери Сиона,Дочь (мотив),Дочь,Иврит,Священная Дева,Семантическое поле 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Θυγατέρα του Σιών,Κόρη του Σιών,Καθαγιασμένη παρθένα,Κόρη (μοτίβο),Κόρη,Λεκτικό πεδίο,Σημασιολογικό πεδίο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a בַּת , betulah,בְּתוּלָה , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bedeutungsfeld,Bezeichnungsfeld,Notionsfeld,Semantisches Feld,Wortfelder , Daughter , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Daughter , Jungfernschaft,Jungfrau , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre