|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1603891633 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240923212348.0 |
007 |
tu |
008 |
130130s2013 gw ||||| 00| ||eng c |
010 |
|
|
|a 2013021670
|
015 |
|
|
|a 13,N05
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 1030086206
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3110308940
|c Gb. : EUR 79.95 (DE)
|9 3-11-030894-0
|
020 |
|
|
|a 9783110308945
|c : Gb. : EUR 79.95 (DE)
|9 978-3-11-030894-5
|
024 |
3 |
|
|a 9783110308945
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1603891633
|
035 |
|
|
|a (DE-576)385229747
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ385229747
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)854742281
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)854742281
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BE
|c XD-US
|
050 |
|
0 |
|a PJ4621
|
082 |
0 |
|
|a 792.4/554
|q LOC
|2 23
|
082 |
0 |
4 |
|a 220
|a 490
|a 890
|a 230
|q DNB
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 7525
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9682:
|
084 |
|
|
|a BC 6960
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9610:
|
084 |
|
|
|a 11.49
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 18.75
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)139345507
|0 (DE-627)703297112
|0 (DE-576)311295347
|4 aut
|a Kartveit, Magnar
|d 1946-
|
109 |
|
|
|a Kartveit, Magnar 1946-
|
245 |
1 |
0 |
|a Rejoice, dear Zion!
|b Hebrew construct phrases with "daughter" and "virgin" as nomen regens
|c Magnar Kartveit
|
264 |
|
1 |
|a Berlin
|a Boston
|b De Gruyter
|c c[2013]
|
300 |
|
|
|a VIII, 200 Seiten
|c 230 mm x 155 mm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
|v volume 447
|
500 |
|
|
|a Literaturverzeichnis: Seiten [185]-193
|
546 |
|
|
|a Teilweise in hebräischer Schrift
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 2
|2 pdager
|
650 |
|
0 |
|a Hebrew language
|x Noun
|
650 |
|
0 |
|a Construct state (Grammar)
|
650 |
|
0 |
|a Bible
|x Language, style
|
650 |
|
0 |
|a Women in the Bible
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1037232097
|0 (DE-627)755312163
|0 (DE-576)391248545
|a Tochter Zion
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4769539-0
|0 (DE-627)380655276
|0 (DE-576)216219930
|a Gottgeweihte Jungfrau
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)116206773X
|0 (DE-627)1025500857
|0 (DE-576)507075676
|a bat
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)1155326970
|0 (DE-627)1016742150
|0 (DE-576)501616489
|a betûlah
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|a Hebräisch
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4138097-6
|0 (DE-627)104558725
|0 (DE-576)20968321X
|2 gnd
|a Wortfeld
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4060290-4
|0 (DE-627)106140116
|0 (DE-576)20913464X
|2 gnd
|a Tochter
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)1037232097
|0 (DE-627)755312163
|0 (DE-576)391248545
|2 gnd
|a Tochter Zion
|
689 |
1 |
|
|5 DE-101
|
689 |
2 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
2 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4132353-1
|0 (DE-627)105688371
|0 (DE-576)209634847
|2 gnd
|a Tochter
|g Motiv
|
689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4395276-8
|0 (DE-627)191268771
|0 (DE-576)211990051
|2 gnd
|a Jungfräulichkeit
|g Motiv
|
689 |
2 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4113617-2
|0 (DE-627)104653604
|0 (DE-576)209477962
|2 gnd
|a Frau
|g Motiv
|
689 |
2 |
|
|5 DE-101
|
689 |
3 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
3 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113617-2
|0 (DE-627)104653604
|0 (DE-576)209477962
|2 gnd
|a Frau
|g Motiv
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
4 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
4 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
4 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4170560-9
|0 (DE-627)105401382
|0 (DE-576)209931140
|2 gnd
|a Morphologie
|g Linguistik
|
689 |
4 |
|
|5 (DE-627)
|
776 |
1 |
|
|z 9783110309157
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Kartveit, Magnar, 1946 -
|t Rejoice, Dear Zion!
|d Berlin : De Gruyter, 2013
|h VIII, 200 S.
|w (DE-627)1656041537
|w (DE-576)405124120
|z 9783110308945
|k Electronic
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Neef, Heinz-Dieter, 1955 -
|t Rejoice, Dear Zion! Hebrew Construct Phrases with »Daughter« and »Virgin« as Nomen Regens
|d 2014
|w (DE-627)1797985981
|
830 |
|
0 |
|a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
|v volume 447
|9 447
|w (DE-627)129461431
|w (DE-576)014825716
|w (DE-600)200666-2
|x 0934-2575
|7 ns
|
856 |
4 |
2 |
|u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4240953&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
|m X: MVB
|q text/html
|v 2013-05-01
|x Verlag
|3 Inhaltstext
|
889 |
|
|
|w (DE-627)735154287
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
936 |
r |
v |
|a BC 7525
|b Reihen, die das AT umfassen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Sammelwerke
|k Schriftenreihen
|k Reihen, die das AT umfassen
|0 (DE-627)127071323X
|0 (DE-625)rvk/9682:
|0 (DE-576)20071323X
|
936 |
r |
v |
|a BC 6960
|b Begriffsuntersuchungen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k AT nach sachlichen Gesichtspunkten
|k Begriffsuntersuchungen
|0 (DE-627)1270713019
|0 (DE-625)rvk/9610:
|0 (DE-576)200713019
|
936 |
b |
k |
|a 11.49
|j Bibel: Sonstiges
|0 (DE-627)10641531X
|
936 |
b |
k |
|a 18.75
|j Hebräische Sprache und Literatur
|0 (DE-627)106417886
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3098106905
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1603891633
|
LOK |
|
|
|0 005 20130702140712
|
LOK |
|
|
|0 008 130702||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 96/1728
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ba I 2-447
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1307
|f E2
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3098107146
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1603891633
|
LOK |
|
|
|0 005 20190205122800
|
LOK |
|
|
|0 008 180308||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3098107162
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1603891633
|
LOK |
|
|
|0 005 20190312002339
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)223940
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT097847/447
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/971
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Consecrated virgin,Daughter,Daughter,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Jerusalem,Zion,Daughter of Zion,Bat Ṣîyôn,Semantic field,Field of meaning,Conceptual field
|
STB |
0 |
0 |
|a Champ sémantique,Fille de Sion,Fille,Fille,Hébreu,Vierge consacrée
|
STC |
0 |
0 |
|a Campo semantico,Hebreo,Hija de Sión,Hija,Hija,Virgen consagrada
|
STD |
0 |
0 |
|a Campo semantico,Ebraico,Figlia di Sion,Figlia,Figlia,Vergine consacrata
|
STE |
0 |
0 |
|a 女儿,希伯来语,希伯来文,耶路撒冷,耶路撒冷,语义场,词汇场,语义域
|
STF |
0 |
0 |
|a 女兒,希伯來語,希伯來文,耶路撒冷,耶路撒冷,語義場,詞匯場,語義域
|
STG |
0 |
0 |
|a Campo semântico,Filha de Sião,Filha,Filha,Hebraico,Virgem consagrada
|
STH |
0 |
0 |
|a Дочери Сиона,Дочь (мотив),Дочь,Иврит,Священная Дева,Семантическое поле
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Θυγατέρα του Σιών,Κόρη του Σιών,Καθαγιασμένη παρθένα,Κόρη (μοτίβο),Κόρη,Λεκτικό πεδίο,Σημασιολογικό πεδίο
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYE |
0 |
0 |
|a בַּת , betulah,בְּתוּלָה , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bedeutungsfeld,Bezeichnungsfeld,Notionsfeld,Semantisches Feld,Wortfelder , Daughter , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Daughter , Jungfernschaft,Jungfrau , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre
|