|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1605053279 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240508210826.0 |
007 |
tu |
008 |
960312s1995 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 1559390255
|9 1-55939-025-5
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1605053279
|
035 |
|
|
|a (DE-576)050856790
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ050856790
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)232668227
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 294.3/443
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)103536604
|0 (DE-627)076879488
|0 (DE-576)175091234
|4 aut
|a Chos-kyi-vbyung-gnas
|d 1699-1774
|
109 |
|
|
|a Si-tu Chos-kyi-'byuṅ-gnas 1699-1774
|a Si-tu Pan-chen Chos-kyi-'byung-gnas 1699-1774
|a Si-tu-paṇ-chen Chos-kyi-'byun-gnas 1699-1774
|a Situ Penchen Chokyi Jungne 1699-1774
|a Chos-kyi-'byuṅ-gnas, Si-tu 1699-1774
|a Chos kyi 'byun gnas 1699-1774
|a Ta'i Si-tu-pa VII. 1699-1774
|a Chos-kyi-'byun-gnas 1699-1774
|a Tai Situ VII. 1699-1774
|a Ta'i Si-tu-pa Kun-mkhyen 1699-1774
|a Si tu paṇ chen Chos kyi 'byun gnas 1699-1774
|a bsTan-pa'i-ñin-byed VII. Tai Situpa 1699-1774
|a Bstan-pa'i-ñin-byed VII. Tai Situpa 1699-1774
|a Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
|a Bstan-pavi-nyin-byed 1699-1774
|a Si-tu 1699-1774
|a Tenpa'i Nyinchay VII. Tai Situpa 1699-1774
|a Tai Situ, Tenpai Nyinche 1699-1774
|a Yao-ma Ssu-tu 1699-1774
|a Chos-kyi-'byuṅ-gnas 1699-1774
|a Karma Si-tu 1699-1774
|a Chos-kyi-'byuṅ-gnas, Si-tu Paṇ-chen 1699-1774
|a Situ Penchen Chökyi Jungne 1699-1774
|a Bstan-pa'i-nyin-byed 1699-1774
|a Tenpa'i Nyinche VII. Tai Situ 1699-1774
|a Bstan-pa'i Ñin-byed VII. Tai Situpa 1699-1774
|a Chos-kyi-'byuṅ-gnas-bstan-pa'i-ñin-byed 1699-1774
|a Ta'i Si-tu-pa Kun-mkhyen Chos-kyi-'byuṅ-gnas-bstan-pa'i-ñin-byed 1699-1774
|a Tai Situpa VII. 1699-1774
|
191 |
|
|
|a 1
|
240 |
1 |
0 |
|a Ṅes don phyag rgya chen po'i smon lam gyi 'grel pa grub pa mchog gi źal luṅ <engl.>
|
245 |
1 |
0 |
|a Mahāmudrā teachings of the Supreme Siddhas
|b the eighth Situpa Tenpa'i Nyinchay on the third Gyalwa Karmapa Rangjung Dorje's "Aspiration prayer of Mahāmudrā of definitive meaning"
|c transl. by Lama Sherab Dorje
|
246 |
1 |
|
|i Einheitssacht. des kommentierten Werkes
|a Ṅes don phyag rgya chen po'i smon lam <engl.>
|
246 |
3 |
3 |
|a Aspiration prayer of Mahāmudrā of definitive meaning
|
246 |
3 |
3 |
|a Ṅes don phyag rgya chen po'i smon lam <engl.>
|
264 |
|
1 |
|a Ithaca, NY
|b Snow Lion Publ.
|c 1995
|
300 |
|
|
|a 174 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Im Anhang ist auch der tibet. Originaltext abgedruckt. - Einheitssacht. des komm. Werkes: Ṅes don phyag rgya chen po'i smon lam <engl.>
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Karmapa
|
601 |
|
|
|a Definition
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4213114-5
|0 (DE-627)104507373
|0 (DE-576)210213086
|2 gnd
|a Mahāmudrā
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)104159731
|0 (DE-627)07693800X
|0 (DE-576)167545825
|4 aut
|a Rang-byung-rdo-rje
|d 1284-1339
|
700 |
0 |
|
|e Übers.
|0 (DE-627)1245091263
|0 (DE-576)175091269
|4 oth
|a Sherab Dorje
|
700 |
0 |
2 |
|a Chos-kyi-vbyung-gnas
|d 1699-1774
|t Ṅes don phyag rgya chen po'i smon lam gyi 'grel pa grub pa mchog gi źal luṅ <engl.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3108274465
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1605053279
|
LOK |
|
|
|0 005 20010126000000
|
LOK |
|
|
|0 008 960312||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 35 A 23173
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s16.2
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Mahāmudrā
|
STB |
0 |
0 |
|a Mahāmudrā,Mahamoudra,Mahamoudra
|
STC |
0 |
0 |
|a Mahamudra
|
STD |
0 |
0 |
|a Mahāmudrā
|
STF |
0 |
0 |
|a 大手印
|
STG |
0 |
0 |
|a Mahamudra
|
STH |
0 |
0 |
|a Махамудра
|
STI |
0 |
0 |
|a Μαχαμούντρα,Mahāmudrā
|
SUB |
|
|
|a REL
|