|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1605055689 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240508210829.0 |
007 |
tu |
008 |
130830s2012 xxk||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9781781790007
|c hardcover
|9 978-1-78179-000-7
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1605055689
|
035 |
|
|
|a (DE-576)392884836
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV687660645
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)827075046
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)827075046
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-GB
|
050 |
|
0 |
|a BS1171.3
|
082 |
0 |
|
|a 221.6/6
|
084 |
|
|
|a 1
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1031918019
|0 (DE-627)737546239
|0 (DE-576)379620294
|4 aut
|a Hobson, Russell
|d 1974-
|
109 |
|
|
|a Hobson, Russell 1974-
|
245 |
1 |
0 |
|a Transforming literature into scripture
|b texts as cult objects at Nineveh and Qumran
|c Russell Hobson
|
264 |
|
1 |
|a Sheffield [England]
|a Bristol, CT
|b Equinox
|c 2012
|
300 |
|
|
|a X, 230 S.
|c 24 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a BibleWorld
|
500 |
|
|
|a Includes bibliographical references (p. [208]-220) and indexes
|
505 |
8 |
0 |
|a Authoritative texts in the Hebrew and cuneiform traditions -- Formulating a new comparative approach -- Choosing the right texts -- Study one : Enuma Anu Enlil tablet 63 -- Study two : Mul.Apin -- Study three : the laws of Hammurabi -- Study four : tablet xi of the epic of Gilgamesh -- Study five : Mis Pi -- Study six : manuscripts of Pentateuchal texts from near the Dead Sea.
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Transformation
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|x Criticism, interpretation, etc
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Old Testament
|x Canonical criticism
|
630 |
0 |
4 |
|a Bibel
|
630 |
0 |
4 |
|a Altes Testament
|
650 |
|
0 |
|a Assyro-Babylonian literature
|x Relation to the Old Testament
|
650 |
|
0 |
|a Dead Sea Scrolls
|x Relation to the Old Testament
|
650 |
|
4 |
|a Literatur
|
650 |
|
4 |
|a Sakralisierung
|
651 |
|
4 |
|a Alter Orient
|
652 |
|
|
|a HB
|b DDCoderRVK
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4042360-8
|0 (DE-627)106214780
|0 (DE-576)209050012
|2 gnd
|a Ninive
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4130946-7
|0 (DE-627)105698687
|0 (DE-576)209623314
|2 gnd
|a Keilschrifttext
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4479722-9
|0 (DE-627)237499010
|0 (DE-576)212862502
|2 gnd
|a Sakralisierung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4131583-2
|0 (DE-627)105694053
|0 (DE-576)209628456
|2 gnd
|a Kanon
|
689 |
0 |
4 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
5 |
|d u
|0 (DE-588)4048098-7
|0 (DE-627)10619237X
|0 (DE-576)209076054
|a Dead Sea scrolls
|2 gnd
|t Qumrantexte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4001451-4
|0 (DE-627)106397052
|0 (DE-576)208842934
|2 gnd
|a Alter Orient
|
689 |
1 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
1 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4035964-5
|0 (DE-627)106245015
|0 (DE-576)209015608
|2 gnd
|a Literatur
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4479722-9
|0 (DE-627)237499010
|0 (DE-576)212862502
|2 gnd
|a Sakralisierung
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Jacobs, Sandra
|t [Rezension von: Hobson, Russell, 1974-, Transforming literature into scripture]
|d 2017
|h Online-Ressource
|w (DE-627)1562144502
|w (DE-576)492144508
|
856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz392884836inh.htm
|m B:DE-576;DE-21
|q application/pdf
|v 20131010102007
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz392884836kla.htm
|m B:DE-576;DE-21
|q application/pdf
|v 20131010102007
|x Verlag
|3 Klappentext
|
889 |
|
|
|w (DE-627)687660645
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3108300202
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1605055689
|
LOK |
|
|
|0 005 20130926160557
|
LOK |
|
|
|0 008 130830||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 53 A 8179
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a vord
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.1
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1309
|f 2
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3108300377
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1605055689
|
LOK |
|
|
|0 005 20190205121824
|
LOK |
|
|
|0 008 180308||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4164364688
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1605055689
|
LOK |
|
|
|0 005 20220712103246
|
LOK |
|
|
|0 008 220712||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a inmo
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon,Literarisches Testament,Literaturinterpretation,Literaturkanon
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Ancient Orient,Ancient Orient,Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Cuneiform text,Literature,Literature,Belles-lettres,Sacralization
|
STB |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Inscription cunéiforme,Littérature,Littérature,Sacralisation
|
STC |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Literatura,Literatura,Sacralización,Texto cuneiforme
|
STD |
0 |
0 |
|a Canone,Canone,Canone,Canone,Letteratura,Letteratura,Sacralizzazione,Testo cuneiforme
|
STE |
0 |
0 |
|a 卡农,卡农,教会法,正典,文学,楔形文字文本
|
STF |
0 |
0 |
|a 卡農,卡農,教會法,正典,文學,楔形文字文本
|
STG |
0 |
0 |
|a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Literatura,Literatura,Sacralização,Texto cuneiforme
|
STH |
0 |
0 |
|a Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Клинописный текст,Литература (мотив),Литература,Сакрализация
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιεροποίηση,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV
|
SYE |
0 |
0 |
|a Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst
|
SYF |
0 |
0 |
|a Orient,Vorderasien,Orient
|
SYG |
0 |
0 |
|a Nīnawā,Nainawā,Ninua,Nineve,Niniwe , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Orient,Vorderasien,Orient , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst
|