|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1606057596 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240508212723.0 |
007 |
tu |
008 |
030721s2001 xx ||||| 00| ||ger c |
020 |
|
|
|a 3934647324
|9 3-934647-32-4
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1606057596
|
035 |
|
|
|a (DE-576)106053698
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ106053698
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)76706891
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a RavenWolf, Silver
|4 aut
|
240 |
1 |
0 |
|a Witches' night out <dt.>
|
245 |
1 |
0 |
|a Freche Hexen und das Ritual der Wilden Jagd
|b ein magische Geschichte für echte Junghexen; Wicca for the new power generation
|c Silver RavenWolf
|
264 |
|
1 |
|a Freiburg
|b Hans-Nietsch-Verl.
|c 2001
|
300 |
|
|
|a 203 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-31
|
601 |
|
|
|a Geschichte
|
601 |
|
|
|a Generation
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4138802-1
|0 (DE-627)105639974
|0 (DE-576)209689129
|2 gnd
|a Hexerei
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4028859-6
|0 (DE-627)104419199
|0 (DE-576)208979859
|2 gnd
|a Jugend
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
2 |
|a RavenWolf, Silver
|t Witches' night out <dt.>
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Teenagers,Youth (14-21 years),Adult,Teenager,Youth (13-21 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Teenagers,Youth (15-20 years),Teenagers,Youth,Teenagers,Youth (12-13 years),Youth,Youth,Youth,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenager,Youth,Youth (16-22 years),Teenagers,Teenagers,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth (14-18 years),Youth,Youth (14-16 years),Youth,Youth (12-15 years),Youth (13-18 years),Youth (13-15 years),Youth (15 years),Youth,Youth (14 years),Youth,Youth (15-19 years),Youth,Youth (12-17 years),Youth (16-18 years),Youth,Youth (16-17 years),Youth,Youth (15-18 years),Youth,Youth in art,Adolescence in literature,Teenagers,Youth (13-19 years),Youth (14-15 years),Youth (12-18 years),Youth,Youth (13-17 years),Youth (15-16 years),Youth (14-17 years),Youth (14-20 years),Youth,Youth (14-19 years),Youth (12-19 years),Youth,Youth (16 years),Youth (17-19 years),Young adult,Youth (17-18 years),Youth,Witchcraft,Witchcraft
|
STB |
0 |
0 |
|a Jeunes,Jeunes (14-21 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (17-19 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (14-19 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-16 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes (15-20 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunesse,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-18 ans),Jeunes,Jeunes (16-22 ans),Jeunes,Jeunes,Adolescents,Jeunesse,Adolescents,Sorcellerie,Sorcellerie
|
STC |
0 |
0 |
|a Brujería,Brujería,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud
|
STD |
0 |
0 |
|a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Stregoneria,Stregoneria
|
STE |
0 |
0 |
|a 巫术,巫术,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年
|
STF |
0 |
0 |
|a 巫術,巫術,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年
|
STG |
0 |
0 |
|a Bruxaria,Bruxaria,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude
|
STH |
0 |
0 |
|a Колдовство (мотив),Колдовство,Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь
|
STI |
0 |
0 |
|a Μαγεία (μοτίβο),Μαγεία,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών)
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager
|