"Nach mir die Sintflut": Sprüche klopfen mit der Bibel; [Sprichwörtliches aus der Bibel]

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Radig, Stephan 1963- (Author)
Contributors: Lackmann, Karsten 1958- (Illustrator)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leipzig St. Benno-Verlag [2007]
In:Year: 2007
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Phraseology
RelBib Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1607183242
003 DE-627
005 20240508215041.0
007 tu
008 070815s2007 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 07,N26,1460  |2 dnb 
015 |a 07,A34,0211  |2 dnb 
016 7 |a 984353127  |2 DE-101 
020 |a 9783746222981  |c Pp. : ca. EUR 6.50 (DE), ca. EUR 6.70 (AT), ca. sfr 12.30  |9 978-3-7462-2298-1 
020 |a 3746222982  |c Pp. : ca. EUR 6.50 (DE), ca. EUR 6.70 (AT), ca. sfr 12.30  |9 3-7462-2298-2 
024 3 |a 9783746222981 
035 |a (DE-627)1607183242 
035 |a (DE-576)267534884 
035 |a (DE-599)DNB984353127 
035 |a (OCoLC)182623362 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-SN 
082 0 |a 220 
082 0 4 |a 220  |a 430  |a 830 
084 |a BC 1040  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9184: 
100 1 |0 (DE-588)121124312  |0 (DE-627)53867444X  |0 (DE-576)292548621  |4 aut  |a Radig, Stephan  |d 1963- 
109 |a Radig, Stephan 1963- 
245 1 0 |a "Nach mir die Sintflut"  |b Sprüche klopfen mit der Bibel; [Sprichwörtliches aus der Bibel]  |c Stephan Radig. Mit Zeichn. von Karsten Lackmann 
264 1 |a Leipzig  |b St. Benno-Verl.  |c [2007] 
300 |a 116 S.  |b Ill.  |c 16 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PESN  |x XA-DE-SN  |2 pdager  |5 DE-14 
601 |a Sintflut 
601 |a Sprichwort 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |e Ill.  |0 (DE-588)121124339  |0 (DE-627)538674458  |0 (DE-576)292548648  |4 ill  |a Lackmann, Karsten  |d 1958- 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1040  |b Sonstige nach dem Alphabet der Sprachen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Sprachwörterbücher und Glossare  |k Sonstige nach dem Alphabet der Sprachen  |0 (DE-627)1270711660  |0 (DE-625)rvk/9184:  |0 (DE-576)200711660 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms 
STB 0 0 |a Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes 
STC 0 0 |a Fraseología 
STD 0 0 |a Fraseologia,Fraseologia 
STE 0 0 |a 措词,用语 
STF 0 0 |a 措詞,用語 
STG 0 0 |a Fraseologia 
STH 0 0 |a Фразеология 
STI 0 0 |a Φρασεολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen