Filologia del Nuovo Testamento: la tradizione e la trasmissione dei testi
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Roma
Carocci
2014
|
In: |
Manuali universitari (153 : Filologia)
Year: 2014 |
Edition: | 1. ed |
Series/Journal: | Manuali universitari
153 : Filologia |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ New Testament
/ Text history
B Greek language / New Testament / Handwriting / Bible edition / History |
RelBib Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. New Testament
Criticism, Textual
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1610738330 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614141742.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140901s2014 it ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 9788843073207 |c 15.00 EUR |9 978-88-430-7320-7 | ||
024 | 3 | |a 9788843073207 | |
035 | |a (DE-627)1610738330 | ||
035 | |a (DE-576)413884066 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ413884066 | ||
035 | |a (OCoLC)891048343 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)2939255 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BS | |
050 | 0 | |a BS2325 | |
082 | 0 | |a 225 | |
082 | 0 | |a 200.9 | |
082 | 0 | |a 225 |2 14 | |
100 | 1 | |a Maisano, Riccardo |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Filologia del Nuovo Testamento |b la tradizione e la trasmissione dei testi |c Riccardo Maisano |
250 | |a 1. ed | ||
264 | 1 | |a Roma |b Carocci |c 2014 | |
300 | |a 183 S. |b Ill., Kt. |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Manuali universitari |v 153 |a Filologia | |
500 | |a R. Maisano teaches at the Università L'Orientale of Naples. - Includes bibliographical references p. 163-168 and indexes | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p New Testament |x Criticism, Textual |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4194156-1 |0 (DE-627)10522166X |0 (DE-576)210092122 |2 gnd |a Bibelausgabe |
689 | 2 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Manuali universitari |v 153 : Filologia |9 153 |w (DE-627)516257145 |w (DE-576)103188045 |w (DE-600)2251633-5 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3154037837 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1610738330 | ||
LOK | |0 005 20190205115005 | ||
LOK | |0 008 170321||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift,Neutestamentliche Handschrift,Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible edition,Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,History,History,History in art,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Histoire du texte,Histoire,Histoire,Histoire,Écriture,Manuscrit,Édition de la Bible |
STC | 0 | 0 | |a Edición de Biblia,Grafía,Manuscrito,Griego,Historia textual,Historia,Historia,Historia |
STD | 0 | 0 | |a Edizione della Bibbia,Grafia,Manoscritto,Greco,Storia del testo,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,圣经版本,圣经版次,希腊语,希腊文,文本历史,笔迹,手抄本,手稿 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,文本歷史,歷史,史,筆跡,手抄本,手稿,聖經版本,聖經版次 |
STG | 0 | 0 | |a Edição de Bíblia,Grafia,Manuscrito,Grego,História textual,História,História |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Издание Библии,История (мотив),История,История текста,Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ιστορία κειμένου |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Buchhandschrift,Handschriften , Bibeldruck,Bibeledition , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |