|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1613270682 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509200127.0 |
007 |
tu |
008 |
970310s1980 xx ||||| 00| ||yor c |
020 |
|
|
|a 0253352800
|9 0-253-35280-0
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1613270682
|
035 |
|
|
|a (DE-576)057713340
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ057713340
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)4496566
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)04496566
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8060237090
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a yor
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 299/.6
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1053085397
|0 (DE-627)789592088
|0 (DE-576)408805706
|4 aut
|a Bascom, William Russell
|d 1912-1981
|
109 |
|
|
|a Bascom, William Russell 1912-1981
|a Russell Bascom, William 1912-1981
|a Bascom, William 1912-1981
|a Bascom, William R. 1912-1981
|a Bascom, W. R. 1912-1981
|
245 |
1 |
0 |
|a Sixteen cowries
|b Yoruba divination from Africa to the New World
|c [by] William Bascom
|
264 |
|
1 |
|a Bloomington [u.a.]
|b Indiana University Press
|c 1980
|
300 |
|
|
|a VII, 790 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Includes parallel Yoruba texts and English translations. - Bibl.: p. 787-79O
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Divination
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4079438-6
|0 (DE-627)106074210
|0 (DE-576)209212675
|2 gnd
|a Yoruba
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4079012-5
|0 (DE-627)104451815
|0 (DE-576)209210729
|2 gnd
|a Wahrsagen
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3174309174
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613270682
|
LOK |
|
|
|0 005 19980905000000
|
LOK |
|
|
|0 008 970310||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 21 A 11065
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a comp
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3174309239
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613270682
|
LOK |
|
|
|0 005 20100407154815
|
LOK |
|
|
|0 008 050923||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-53
|c DE-627
|d DE-21-53
|
LOK |
|
|
|0 541
|e III/391/18976
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-53
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c F 20 Bas I 4
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a k053
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Fortune-telling,Fortune-telling,Yoruba
|
STB |
0 |
0 |
|a Divination,Divination,Prédiction,Prédiction,Prédiction (motif),Prédiction,Yorubas,Yoroubas,Yoroubas
|
STC |
0 |
0 |
|a Adivinación,Adivinación,Yorubá
|
STD |
0 |
0 |
|a Divinazione,Divinazione,Yoruba
|
STE |
0 |
0 |
|a 占卜,预言,算命
|
STF |
0 |
0 |
|a 占卜,預言,算命
|
STG |
0 |
0 |
|a Adivinhação,Adivinhação,Iorubá
|
STH |
0 |
0 |
|a Йоруба (народ),Предсказание (мотив),Предсказание
|
STI |
0 |
0 |
|a Γιορούμπα,Μαντεία (μοτίβο),Μαντεία
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Joruba,Yorouba , Mantik,Zukunftsdeutung,Wahrsagung,Wahrsagerei
|