|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1613780664 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509200904.0 |
007 |
tu |
008 |
111110s2011 xxu||||| 00| ||eng c |
016 |
7 |
|
|a 015794574
|2 UK
|
020 |
|
|
|a 0802822231
|c (pbk.) £22.99
|9 0-8028-2223-1
|
020 |
|
|
|a 9780802822239
|c (pbk.) £22.99
|9 978-0-8028-2223-9
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1613780664
|
035 |
|
|
|a (DE-576)352950382
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ352950382
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)740915475
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)740915475
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|h und
|
044 |
|
|
|c XD-US
|
050 |
|
0 |
|a BS2685.52
|
082 |
0 |
|
|a 227.4060940902
|
082 |
0 |
|
|a 227/.4060940902
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 4910
|q HBZ
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9469:
|
084 |
|
|
|a BC 7305
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9634:
|
090 |
|
|
|a a
|
245 |
1 |
4 |
|a The letter to the Galatians
|c transl. and ed. by Ian Christopher Levy
|
263 |
|
|
|a Erscheint: 01. Mai 2011
|
264 |
|
1 |
|a Grand Rapids, Mich
|b W.B. Eerdmans Pub. Co
|c 2011
|
300 |
|
|
|a XII, 277 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a The Bible in medieval tradition
|
500 |
|
|
|a Includes bibliographical references (p. 257-264) and indexes
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
630 |
2 |
0 |
|a Bible
|p Galatians
|x Criticism, interpretation, etc
|x History
|y Middle Ages, 600-1500
|v Sources
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4075945-3
|0 (DE-627)106084232
|0 (DE-576)209200308
|a Bibel
|p Galaterbrief
|2 gnd
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|a Übersetzung
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4136710-8
|0 (DE-627)104500719
|0 (DE-576)209671467
|a Kommentar
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HA:HC:KAC:TE
|
653 |
|
|
|a Bible
|a N.T
|a Galatians--Criticism, interpretation, etc
|a History
|a Middle Ages, 600-1500
|a Sources
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075945-3
|0 (DE-627)106084232
|0 (DE-576)209200308
|a Bibel
|2 gnd
|p Galaterbrief
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
0 |
2 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 500-1500
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075945-3
|0 (DE-627)106084232
|0 (DE-576)209200308
|a Bibel
|2 gnd
|p Galaterbrief
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
1 |
2 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 800-1350
|
689 |
1 |
3 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
1 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
2 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
2 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4129108-6
|0 (DE-627)104535474
|0 (DE-576)209607793
|2 gnd
|a Mittelalter
|
689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)1031290133
|0 (DE-627)736212078
|0 (DE-576)186168071
|4 edt
|a Levy, Ian Christopher
|d 1967-
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|t The letter to the Galatians
|d Chicago : Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2011
|h 1 online resource (228 pages)
|w (DE-627)1838965556
|z 9781467422406
|k Electronic
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Stenschke, Christoph
|t , in: EThL
|g 88 (2012) 508-510
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Milne, Douglas
|t , in: RTR
|g 72 (2013) 203-205
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Hafemann, Scott J., 1954 -
|t [Rezension von: The letter to the Galatians]
|d 2016
|w (DE-627)1812417365
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Ryan, Fáinche
|t [Rezension von: The letter to the Galatians]
|d 2012
|w (DE-627)1851826149
|
856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz352950382inh.htm
|m B:DE-576;DE-21
|q application/pdf
|v 20111214110021
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
889 |
|
|
|w (DE-627)63581790X
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
935 |
|
|
|i sf
|
936 |
r |
v |
|a BC 4910
|b Galaterbrief
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibelkommentare
|k Neutestamentliche Bücher
|k Corpus Paulinum
|k Galaterbrief
|0 (DE-627)127088798X
|0 (DE-625)rvk/9469:
|0 (DE-576)20088798X
|
936 |
r |
v |
|a BC 7305
|b Galaterbrief
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Abhandlungen zum NT
|k Leben und Lehre des Paulus
|k Einzelne Bücher des Corpus Paulinum
|k Galaterbrief
|0 (DE-627)1270888153
|0 (DE-625)rvk/9634:
|0 (DE-576)200888153
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 09000000_09999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3178286357
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613780664
|
LOK |
|
|
|0 005 20111202103738
|
LOK |
|
|
|0 008 111110||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 51 A 10936
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1112
|f 2
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3178286551
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613780664
|
LOK |
|
|
|0 005 20190205144409
|
LOK |
|
|
|0 008 180308||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 317828656X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1613780664
|
LOK |
|
|
|0 005 20230705150305
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)217532
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b FTHn206-S47 LEVY
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21139537510003333
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442053607
|a TE
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044330
|a KAC
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelkommentar,Bibelübersetzung
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Commentary,Exegesis,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Commentaire,Exégèse,Moyen Âge,Moyen Âge,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Comentario,Edad Media,Edad Media,Exegesis,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Commento,Esegesi,Medioevo,Medioevo,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 中世纪,中世纪,注释,解释,评注,注释,诠释,解经,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 中世紀,中世紀,注釋,解釋,評注,注釋,詮釋,解經,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Comentário,Exegese,Idade Média,Idade Média,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Комментарий,Перевод (лингвистика),Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика
|
STI |
0 |
0 |
|a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Μετάφραση,Σχόλιο
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift
|
SYE |
0 |
0 |
|a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Kommentare
|
SYG |
0 |
0 |
|a Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Europa
|
TIM |
|
|
|a 100005000101_100015001231
|b Geschichte 500-1500
|