|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1614972206 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240509202946.0 |
007 |
tu |
008 |
930709s1993 sz ||||| m 00| ||eng c |
015 |
|
|
|a 93,N26,0080
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 930814541
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 3525537654
|9 3-525-53765-4
|
020 |
|
|
|a 3727808993
|9 3-7278-0899-3
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1614972206
|
035 |
|
|
|a (DE-576)034144994
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB930814541
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)831393633
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)29409465
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XA-CH
|c XA-DE-NI
|
050 |
|
0 |
|a BS1455
|
082 |
0 |
|
|a 223/.06
|
084 |
|
|
|a 12
|a 13
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 12
|a 13
|a 58
|2 sdnb
|
084 |
|
|
|a 6,21
|a 6,22
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 6870
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9601:
|
084 |
|
|
|a BC 8235
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9743:
|
084 |
|
|
|a 18.72
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.39
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.41
|2 bkl
|
084 |
|
|
|a 11.43
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)1073925900
|0 (DE-627)829983597
|0 (DE-576)435400088
|4 aut
|a Shupaḳ, Nili
|
109 |
|
|
|a Shupaḳ, Nili
|a Shupak, Nili
|a Ščûpaq, Nîlî
|a Shtsʹupaḳ, Nili
|a Ščupaq, Nilli
|
245 |
1 |
0 |
|a Where can wisdom be found?
|b the sage's language in the Bible and in ancient Egyptian literature
|c Nili Shupak
|
264 |
|
1 |
|a Fribourg, Switzerland
|b University Press
|c [1993]
|
264 |
|
1 |
|a Freiburg, Schweiz
|b Univ.-Verlag [u.a.]
|c [1993]
|
264 |
|
4 |
|c © 1993
|
300 |
|
|
|a XXXI, 508 Seiten
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
361 |
1 |
|
|5 DE-32
|y 76382531X
|s BC 8235 S562
|o Vorbesitz
|a Vandenhoeck & Ruprecht
|0 (DE-588)2024420-4
|0 (DE-627)102163758
|0 (DE-576)191770086
|f Stempel
|
490 |
1 |
|
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 130
|
500 |
|
|
|a Literaturverz. S. 422 - 449
|
561 |
|
|
|5 DE-32
|3 Exemplarsatz-ID: 76382531X, Signatur: BC 8235 S562
|a Vorbesitz: Vandenhoeck & Ruprecht ; http://d-nb.info/gnd/2024420-4 / Stempel
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PENI
|x XA-DE-NI
|2 pdager
|5 DE-35
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 3
|2 pdager
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4189481-9
|0 (DE-627)105256676
|0 (DE-576)210060034
|a Weisheitsliteratur
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4065203-8
|0 (DE-627)106120239
|0 (DE-576)209157240
|a Weisheit
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a TC
|
653 |
|
0 |
|a Wisdom literature
|a Relation to Egyptian literature
|
653 |
|
0 |
|a Egyptian literature
|a Relation to the Old Testament
|
653 |
|
0 |
|a Wisdom literature
|a Terminology
|
653 |
|
0 |
|a Didactic literature, Egyptian
|a History and criticism
|
653 |
|
0 |
|a Hebrew language
|a Terms and phrases
|
653 |
|
0 |
|a Egyptian language
|a Terms and phrases
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4068430-1
|0 (DE-627)106105639
|0 (DE-576)209173815
|2 gnd
|a Ägypten
|g Altertum
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4189481-9
|0 (DE-627)105256676
|0 (DE-576)210060034
|2 gnd
|a Weisheitsliteratur
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|2 gnd
|a Sprache
|
689 |
0 |
3 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4189481-9
|0 (DE-627)105256676
|0 (DE-576)210060034
|2 gnd
|a Weisheitsliteratur
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
689 |
1 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4120107-3
|0 (DE-627)105778818
|0 (DE-576)209532335
|2 gnd
|a Ägyptisch
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4035964-5
|0 (DE-627)106245015
|0 (DE-576)209015608
|2 gnd
|a Literatur
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4065203-8
|0 (DE-627)106120239
|0 (DE-576)209157240
|2 gnd
|a Weisheit
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|t Shupak, N., Where Can Wisdom Be Found? The Sage's Language in the Bible and in Ancient Egyptian Literature (OBO, 130; Fribourg: Editions Universitaires, 1993), pp. xxxi + 508 Cloth, SFr 148.00. ISBN 3-7278-0899-3
|d 1995
|w (DE-627)1777007224
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Burkes, Shannon
|t [Rezension von: Shupak, Nili, Where Can Wisdom Be Found? The Sage's Language in the Bible and in Ancient Egyptian Literature]
|d 1994
|w (DE-627)1797272446
|
830 |
|
0 |
|a Orbis biblicus et orientalis
|v 130
|9 130
|w (DE-627)129402796
|w (DE-576)028407180
|w (DE-600)186810-X
|x 1015-1850
|7 ns
|
889 |
|
|
|w (DE-576)520066685
|
889 |
|
|
|w (DE-627)126425701
|
889 |
|
|
|w (DE-627)1590066685
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
936 |
r |
v |
|a BC 6870
|b Weisheit
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k AT nach sachlichen Gesichtspunkten
|k Weisheit
|0 (DE-627)1270712934
|0 (DE-625)rvk/9601:
|0 (DE-576)200712934
|
936 |
r |
v |
|a BC 8235
|b Sprache, Literatur
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Die orientalische Umwelt der Bibel
|k Ältere Völker und Großreiche des Alten Orients
|k Ägypten
|k Sprache, Literatur
|0 (DE-627)1270653164
|0 (DE-625)rvk/9743:
|0 (DE-576)200653164
|
936 |
b |
k |
|a 18.72
|j Ägyptische Sprache und Literatur
|0 (DE-627)106423193
|
936 |
b |
k |
|a 11.39
|j Textkritik
|j historische Kritik
|x Altes Testament
|0 (DE-627)106404288
|
936 |
b |
k |
|a 11.41
|j Theologie des Alten Testaments
|0 (DE-627)106419633
|
936 |
b |
k |
|a 11.43
|j Altes Testament in Beziehung zu anderen Kulturen
|0 (DE-627)106404318
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3188082991
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1614972206
|
LOK |
|
|
|0 005 19940207000000
|
LOK |
|
|
|0 008 940207||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 33 A 21245
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a vord
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a v2.6
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a v4.2
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3188083114
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1614972206
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408052718
|
LOK |
|
|
|0 008 931020||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 4/92
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Cc I 5-130
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l E3
|8 0
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3188083122
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1614972206
|
LOK |
|
|
|0 005 20100325173519
|
LOK |
|
|
|0 008 060623||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-11
|c DE-627
|d DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 541
|e Y11106
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c AOR C OBO 130
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a aegy
|a k011
|a i011
|a kneu
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3060366756
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1614972206
|
LOK |
|
|
|0 005 20240322204256
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)48698
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c AT11136
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b B 51
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442053569
|a TC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l Altes Testament; Weisheit - Ägypten <Altertum>; Weisheit - Ägypten <Altertum>; Altes Testament; Weisheitsliteratur
|8 0
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Literarisches Testament,Weisheitsbücher
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Egyptian language,Language,Language,Literature,Literature,Belles-lettres,Wisdom literature,Wisdom,Wisdom,Prudence
|
STB |
0 |
0 |
|a Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Littérature sapientiale,Littérature,Littérature,Sagesse,Sagesse,Égyptien
|
STC |
0 |
0 |
|a Egipcio,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Literatura sapiencial,Literatura,Literatura,Sabiduría,Sabiduría
|
STD |
0 |
0 |
|a Egizio,Letteratura sapienziale,Letteratura,Letteratura,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Sapienza,Sapienza
|
STE |
0 |
0 |
|a 埃及语,文学,智慧,智慧文学,语言
|
STF |
0 |
0 |
|a 埃及語,文學,智慧,智慧文學,語言
|
STG |
0 |
0 |
|a Egípcio,Literatura sapiencial,Literatura,Literatura,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Sabedoria,Sabedoria
|
STH |
0 |
0 |
|a Египетский (язык),Литература (мотив),Литература,Литература мудрости,Мудрость (мотив),Мудрость,Язык (речь, мотив),Язык (речь)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αιγυπτιακή γλώσσα,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Λογοτεχνία σοφίας,Σοφία (μοτίβο),Σοφία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYE |
0 |
0 |
|a Lebensweisheit
|
SYG |
0 |
0 |
|a Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr , Sprachen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Lebensweisheit
|