Clause structure and word order in Hebrew and Arabic: an essay in comparative Semitic syntax

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Shlonsky, Ur (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
Arabic
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York [u.a.] Oxford University Press 1997
In:Year: 1997
Series/Journal:Oxford studies in comparative syntax
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Syntax
B Arabic language / Syntax
Further subjects:B Hebrew language
B Semitic studies
B Hewbrew language Clauses
B Arabic Language Clauses
B Arabic Language Grammar
B Arabic language
B Hebrew language Word order
B Arabic Language Word order
B Hebrew language Grammar
B Syntax

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1615972900
003 DE-627
005 20240509204842.0
007 tu
008 970718s1997 xx ||||| 00| ||heb c
016 7 |a b97Z1113  |2 UK 
020 |a 0195108663  |9 0-19-510866-3 
020 |a 0195108671  |9 0-19-510867-1 
035 |a (DE-627)1615972900 
035 |a (DE-576)060253479 
035 |a (DE-599)BSZ060253479 
035 |a (OCoLC)35209352 
035 |a (DE-604)8115061894 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a ara  |a eng 
082 0 |a 492.45 
082 0 |a 492.4/5 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a ES 460  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27843: 
084 |a EM 4400  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/24962: 
100 1 |a Shlonsky, Ur  |4 aut 
245 1 0 |a Clause structure and word order in Hebrew and Arabic  |b an essay in comparative Semitic syntax  |c Ur Shlonsky 
263 |a (pbk.) : £30.00 ; : £58.00 : CIP entry (Apr.) 
264 1 |a New York [u.a.]  |b Oxford University Press  |c 1997 
300 |a x, 289 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Oxford studies in comparative syntax 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
650 0 7 |0 (DE-588)4180975-0  |0 (DE-627)105321745  |0 (DE-576)210001623  |a Semitistik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |a Syntax  |2 gnd 
650 4 |a Hebrew language  |x Word order 
650 4 |a Arabic Language  |x Word order 
650 4 |a Hewbrew language  |x Clauses 
650 4 |a Arabic Language  |x Clauses 
650 4 |a Hebrew language  |x Grammar 
650 4 |a Arabic Language  |x Grammar 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 r v |a ES 460  |b Kontrastive Vergleiche  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Historische und vergleichende Sprachwissenschaft  |k Vergleichende Sprachwissenschaft  |k Kontrastive Vergleiche  |0 (DE-627)1271302837  |0 (DE-625)rvk/27843:  |0 (DE-576)201302837 
936 r v |a EM 4400  |b Vergleichende Syntax  |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen  |k Semitische Sprachen  |k Grammatik (vergleichende Semitistik)  |k Vergleichende Syntax  |0 (DE-627)1271232790  |0 (DE-625)rvk/24962:  |0 (DE-576)201232790 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3196378276 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1615972900 
LOK |0 005 19980312000000 
LOK |0 008 971106||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 37 A 16920  |9 00 
LOK |0 935   |a vord 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
LOK |0 936ln  |a v8.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3196378381 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1615972900 
LOK |0 005 20100408173751 
LOK |0 008 971015||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 97/1449 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 21.66  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3196378411 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1615972900 
LOK |0 005 19990204000000 
LOK |0 008 990204||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 5002/98 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c GJ 310.669  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1288785712  |a GJ 310 
LOK |0 936ln  |0 1288781741  |a GH 510 
LOK |0 936ln  |0 1288777973  |a QS 979 
LOK |0 936ln  |0 1288774583  |a QS 930 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3196378829 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1615972900 
LOK |0 005 20190311235109 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)96232 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT039663  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 6  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arabic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semitic studies,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Arabe,Hébreu,Syntaxe,Sémitistique,Études sémitiques,Études sémitiques 
STC 0 0 |a Estudios semíticos,Hebreo,Sintaxis,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Ebraico,Semitistica,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法,闪语研究,闪米特言研究 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法,閃語研究,閃米特言研究,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Estudos semíticos,Hebraico,Sintaxe,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Иврит,Семитистика,Синтакс 
STI 0 0 |a Αραβικά,Εβραϊκή γλώσσα,Σημιτικές σπουδές,Σύνταξη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre