Biblical Greek language and lexicography: essays in honour of Frederick W. Danker
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1616418478 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230207184734.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 050303s2004 xxu||||| b 00| ||eng c | ||
010 | |a 2003063073 | ||
020 | |a 0802822169 |9 0-8028-2216-9 | ||
035 | |a (DE-627)1616418478 | ||
035 | |a (DE-576)116319518 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ116319518 | ||
035 | |a (OCoLC)636916535 | ||
035 | |a (OCoLC)53361528 | ||
035 | |a (DE-604)BV019365786 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a PA695 | |
082 | 0 | |a 487.4 | |
082 | 0 | |a 487/.4 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7600 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9686: | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblical Greek language and lexicography |b essays in honour of Frederick W. Danker |c ed. by Bernard A. Taylor ... |
263 | |a : £24.95 | ||
264 | 1 | |a Grand Rapids, Mich. |a Cambridge |b Eerdmans |c 2004 | |
300 | |a XXI, 266 S. |b Ill. |c 25cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index. - Formerly CIP. - Festschrift Frederick W. Danker | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
601 | |a Frederick, Md. | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Language, style |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical | |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical |x Lexicography | |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical |x Lexicography | |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical | |
655 | 7 | |a Festschrift |0 (DE-588)4016928-5 |0 (DE-627)104400986 |0 (DE-576)208917802 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |0 (DE-627)104814519 |0 (DE-576)208865578 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |2 gnd |a Lexikografie |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d p |0 (DE-588)129463698 |0 (DE-627)461982625 |0 (DE-576)216499143 |2 gnd |a Danker, Frederick W. |d 1920-2012 |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 3 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 4 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 4 | 2 | |d s |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |2 gnd |a Lexikografie |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)142069698 |0 (DE-627)633523836 |0 (DE-576)170588270 |4 edt |a Taylor, Bernard A. |d 1944- | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)129463698 |0 (DE-627)461982625 |0 (DE-576)216499143 |4 hnr |a Danker, Frederick W. |d 1920-2012 | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Lionel North, J. |t Biblical Greek Language and Lexicography: Essays in Honor of Frederick W. Danker. Edited by Bernard A. Taylor, John A. L. Lee, Peter R. Burton, and Richard E. Whitaker. Pp. xxii + 266. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2004. isbn 0 8028 2216 9. £24.95/36 |d 2006 |w (DE-627)1783718102 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Stander, Hennie, 1953 - |t Biblical Greek Language and Lexicography. Essays in honor of Frederick W Danker, Bernard A. Taylor, John A. Lee, Peter R. Burton, and Richard E. Whitaker, (Eds.) |d 2005 |w (DE-627)1826575820 |
889 | |w (DE-627)373288581 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BC 7600 |b Festschriften für Personen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Festschriften |k Festschriften für Personen |0 (DE-627)1270713264 |0 (DE-625)rvk/9686: |0 (DE-576)200713264 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3200043121 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1616418478 | ||
LOK | |0 005 20100408110301 | ||
LOK | |0 008 050719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 05/662 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Da I 91 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l E4 |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Lexicography |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Lexicographie |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Lexicografía |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Lessicografia |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Lexicografia |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Лексикография |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Λεξικογραφία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lexikographie , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Danker, Frederick William,1920-2012,Danker, Fred,1920-2012,Danker, Frederick,1920-2012,Danker, F. W.,1920-2012 , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Lexikographie |