Vyutpattivādapariṣkāraḥ
व्युत्पत्तिवादपरिष्कारः
Neo-Nyaya treatise on verbal testimony presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Navadehalī
Rāṣṭriyasaṃskṛtasaṃsthānam
2015
|
In: |
Lokapriyasāhityagranthamālā (71)
Year: 2015 |
Series/Journal: | Lokapriyasāhityagranthamālā
71 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sanskrit language
/ Case grammar
/ Semantics
B Navya-Nyāya / Philosophy of language B Gadādhara Bhaṭṭācārya, Vyutpattivāda |
Further subjects: | B
Gadādharabhaṭṭācārya active 17th century-18th century
B Sanskrit language Suffixes and prefixes B Spring B Nyaya B Sanskrit language Semantics |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1618742388 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240509214126.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160226s2015 ii ||||| 00| ||san c | ||
020 | |a 9789382091943 |c hardback |9 978-93-82091-94-3 | ||
020 | |a 9382091947 |c hardback |9 93-82091-94-7 | ||
035 | |a (DE-627)1618742388 | ||
035 | |a (DE-576)456307559 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ456307559 | ||
035 | |a (OCoLC)940488521 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a san | ||
044 | |c XB-IN | ||
050 | 0 | |a PK910 | |
082 | 0 | |a 491.20143 | |
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1053386028 |0 (DE-627)78999173X |0 (DE-576)409227161 |4 aut |a Deśikācārya, Sarasvatīvigraham | |
109 | |a Deśikācārya, Sarasvatīvigraham |a Sarasvatīvigraham Deśikācārya |a Deśikācārya, Vigraham | ||
240 | 1 | 0 | |a Vyutpattivādapariṣkāra |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Vyutpattivādapariṣkāraḥ |c Śrīsarasvatīvigrahaṃ Deśikācāryaviracitaḥ; pradhānasampādakaḥ, Pro. Parameśvaranārāyaṇaśāstrī; sampādakaḥ, Ḍô. En. Āra. Kaṇṇan |
264 | 1 | |6 880-01 |a Navadehalī |b Rāṣṭriyasaṃskṛtasaṃsthānam |c 2015 | |
300 | |a liv, 128 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-01 |a Lokapriyasāhityagranthamālā |v 71 | |
520 | |a Neo-Nyaya treatise on verbal testimony presenting semantic approaches to Sanskrit case and suffix | ||
546 | |a Sanskrit in Devanagari-Schr. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
600 | 1 | 0 | |a Gadādharabhaṭṭācārya active 17th century-18th century |
650 | 0 | |a Sanskrit language |x Semantics | |
650 | 0 | |a Sanskrit language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 0 | |a Nyaya | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4051642-8 |0 (DE-627)106175920 |0 (DE-576)209094451 |2 gnd |a Sanskrit |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4029911-9 |0 (DE-627)106272373 |0 (DE-576)208984763 |2 gnd |a Kasusgrammatik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |2 gnd |a Semantik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4171352-7 |0 (DE-627)194072975 |0 (DE-576)209936347 |2 gnd |a Navya-Nyāya |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056486-1 |0 (DE-627)106154672 |0 (DE-576)20911777X |2 gnd |a Sprachphilosophie |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)7535386-6 |0 (DE-627)702836265 |0 (DE-576)252023641 |a Gadādhara Bhaṭṭācārya |2 gnd |t Vyutpattivāda |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-627)1526307480 |0 (DE-576)456307486 |4 edt |a Śāstrī, Parameśvaranārāyaṇa | |
830 | 0 | |a Lokapriyasāhityagranthamālā |v 71 |9 71 |w (DE-627)68237167X |w (DE-576)349909504 |w (DE-600)2644623-6 |7 ns | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Deva |a व्युत्पत्तिवादपरिष्कारः |c श्रीसरस्वतीविग्रहं देशिकाचार्यविरचितः; प्रधानसम्पादकः, प्रो. परमेश्वरनारायणशास्त्री; सम्पादकः, डॊ. एन्. आर. कण्णन् |
880 | 1 | |6 264-01/Deva |a नवदेहली |b राष्ट्रियसंस्कृतसंस्थानम् |c 2015 | |
880 | 1 | |6 490-01/Deva |a लोकप्रियसाहित्यग्रन्थमाला |v ७१ | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426947294 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618742388 | ||
LOK | |0 005 20231219172607 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Case grammar,Navya-Nyāya,Philosophy of language,Language,Sanskrit language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire des cas,Navya-Nyāya,Philosophie du langage,Sanskrit,Sémantique,Sémantique générale |
STC | 0 | 0 | |a Filosofía de la lengua,Gramática de los casos,Navya-Nyaya,Semántica,Sánscrito |
STD | 0 | 0 | |a Filosofia del linguaggio,Grammatica dei casi,Navya-Nyāya,Sanscrito,Sematica |
STE | 0 | 0 | |a 语义学,语言哲学 |
STF | 0 | 0 | |a 梵语会话手册,語義學,語言哲學 |
STG | 0 | 0 | |a Filosofia da língua,Gramática dos casos,Navja-Njaja,Semântica,Sânscrito |
STH | 0 | 0 | |a Навья-ньяя,Падежная грамматика,Санскрит,Семантика,Философия языка |
STI | 0 | 0 | |a Navya-Nyāya,Πτωτική γραμματική,Σανσκριτική γλώσσα,Σημασιολογία,Φιλοσοφία της γλώσσας |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Kasussemantik,Kasustheorie , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Nawja-Njaja , Sprache , Gadādhara Bhaṭṭācārya,Vyutpattivicāra,Gadādhara Bhaṭṭācārya,Vyutpattivadaḥ-Lakararthavicaraḥ |