|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1619271486 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240309151854.0 |
007 |
tu |
008 |
050809s2005 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0860134040
|9 0-86013-404-0
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1619271486
|
035 |
|
|
|a (DE-576)119302659
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ119302659
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)62088490
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 294.3824
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)118667912
|0 (DE-627)079452221
|0 (DE-576)160468582
|4 aut
|a Buddhaghosa
|d ca. 5. Jh.
|
109 |
|
|
|a Buddhaghosa ca. 5. Jh.
|a Buddhaghoṣa ca. 5. Jh.
|a Phutthakhōsāčhān ca. 5. Jh.
|a Badanta Mahā Buddhaghosatthera ca. 5. Jh.
|a Chüeh-yin ca. 5. Jh.
|a Queyin ca. 5. Jh.
|a Buddhaghosa Bhadantācariya ca. 5. Jh.
|a Buddhaghosâcariya ca. 5. Jh.
|a Buddhaghosatthera ca. 5. Jh.
|a Buddhaghosha ca. 5. Jh.
|a Putthakhōsāchān ca. 5. Jh.
|a Phutthakhōsāchān ca. 5. Jh.
|
240 |
1 |
0 |
|a Atthasālinī <dt.>
|
245 |
1 |
0 |
|a Darlegung der Bedeutung
|b der Kommentar zur Dhammasangaṇī = (Atthasālinī)
|c [Buddhaghoṣa]. Übers. von Bhikku Nyanaponika; red. bearb. und ed. von Sven Bretfeld ...
|
246 |
3 |
1 |
|a (Atthasālinī)
|
250 |
|
|
|a 1. publ.
|
264 |
|
1 |
|a Oxford
|b Pali Text Society
|c 2005
|
300 |
|
|
|a XIII, 651 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Translation series / Pali Text Society
|v 50
|
500 |
|
|
|a Reihenzählung doppelt belegt
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
601 |
|
|
|a Bedeutung
|
601 |
|
|
|a Kommentar
|
655 |
|
7 |
|a Kommentar
|0 (DE-588)4136710-8
|0 (DE-627)104500719
|0 (DE-576)209671467
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4413659-6
|0 (DE-627)212361562
|0 (DE-576)212157531
|a Buddhaghosa
|2 gnd
|t Aṭṭhasālinī
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
0 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)118589091
|0 (DE-627)079382509
|0 (DE-576)162343841
|4 oth
|a Nyanaponika
|d 1901-1994
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)122674103
|0 (DE-627)705995860
|0 (DE-576)348661452
|4 edt
|a Bretfeld, Sven
|
700 |
0 |
2 |
|a Buddhaghosa
|t Atthasālinī <dt.>
|
810 |
2 |
|
|a Pâli Text Society
|t Translation series / Pali Text Society
|v 50
|9 50
|w (DE-627)130751162
|w (DE-576)008936978
|w (DE-600)991317-8
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3223442235
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1619271486
|
LOK |
|
|
|0 005 20060313120335
|
LOK |
|
|
|0 008 050829||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 45 A 8528
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 19
|8 2
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 13/03/06
|8 6
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426949580
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1619271486
|
LOK |
|
|
|0 005 20231219172611
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Buddhaghosa,Dhammasaṅgaṇī-aṭṭhakathā,Buddhaghosa,Dhammasaṅgaṇi,Kommentar,Buddhaghosa
|