For the benefit of all beings: a commentary on The way of the Bodhisattva
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Boston, Mass. [u.a.]
Shambhala
2009
|
In: | Year: 2009 |
Edition: | [New ed.] |
Series/Journal: | Shambhala classics
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Śāntideva 6XX-7XX, Bodhicaryāvatāra
B Bodhicitta |
Further subjects: | B
Commentary
B Śāntideva (active 7th century) Bodhicaryāvatāra B Mahayana Buddhism Doctrines B Spring B Śāntideva 7th cent Bodhicaryāvatāra |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1623700388 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240308172532.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 091119s2009 xxu||||| 00| ||eng c | ||
016 | 7 | |a b930856 |2 UK | |
020 | |a 1590306937 |c (pbk) : £12.99 pbk : £12.99 : CIP entry (June) |9 1-59030-693-7 | ||
020 | |a 9781590306932 |9 978-1-59030-693-2 | ||
035 | |a (DE-627)1623700388 | ||
035 | |a (DE-576)313421978 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ313421978 | ||
035 | |a (OCoLC)844327626 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |h tib | ||
044 | |c XD-US |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a BQ3147 | |
082 | 0 | |a 294.385 | |
082 | 0 | |a 294.3/85 |q LOC |2 22 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,25 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)118523449 |0 (DE-627)127356843 |0 (DE-576)160461693 |4 aut |a Bstan-vdzin-rgya-mtsho |c Dalai Lama XIV. |d 1935- | |
109 | |a Zijne Heiligheid De Dalai Lama 1935- |a Yeshi Norbu 1935- |a bsTan-'ĵin-rgya-mćho, Dalai Lama XIV 1935- |a Skyabs-mgon-chen-po 1935- |a Tallai Rama XIV. 1935- |a Gyatso, Ngawang Lobsang Yishey Tenzing Dalai Lama XIV. 1935- |a Đạt Lai Lạt Ma 1935- |a Yishey Tenzing Gyatso, Ngawang Lobsang Dalai Lama XIV. 1935- |a Dalai Lama 1935- |a Lobsang Yishey Tenzing Gyatso, Ngawang Dalai Lama XIV. 1935- |a Ta-lai la ma XIV. 1935- |a Tan-'dzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Datlai Latma 1935- |a Dantzenjiatso Dalai Lama XIV. 1935- |a Dalaj-Lama XIV. 1935- |a Dalai Lama XIV. 1935- |a Gyatsho, Tendzin 1935- |a bsTan-'dzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Śākya'i Dge-sbyoṅ Bstan-'dzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Deerkhijn gegeen 14 Dalaj Lam Danzanzhamc 1935- |a Dalai-Lama XIV. 1935- |a Śākya'i Dge-sbyoṅ Blo-bzaṅ-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Ṅag-dbaṅ-blo-bzaṅ-bsTan-'dzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Ngawang Lobsang Yishey Tenzing Gyatso Dalai Lama XIV. 1935- |a Tan-tzêng Chia-ts'o Dalai Lama XIV. 1935- |a Lhamo Dhondup 1935- |a Bstan-'jin-rgya-mcho Dalai Lama XIV. 1935- |a Danzanžamc lDalaj lam XIV 1935- |a Darai-Rama XIV. 1935- |a Di shi si shi Dai la la ma 1935- |a Bstan-vdzin-rgya-mtsho 1935- |a Dalailama XIV. 1935- |a Gong-sa-skyabs-mgon 1935- |a Tva-lavi-bla-ma 1935- |a Kundun 1935- |a Bstan-'dzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Skyabs-mgon-rgyal-mchog 1935- |a Danzanzhamc Dalaj lam XIV 1935- |a Lingerh Lamutanchu Dalai Lama XIV. 1935- |a Danzanzhamc 1935- |a Gong-sa-mchog 1935- |a Gyatso, Tenzin Dalai Lama XIV. 1935- |a Skyabs-mgon-rgyal-ba 1935- |a Tenzing Gyatso, Ngawang Lobsang Yishey Dalai Lama XIV. 1935- |a Tenzin Gyadso Dalai Lama XIV. 1935- |a Bstan-vdzin-rgya-mtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Tenzin Gyatso Dalai Lama XIV. 1935- |a Dhondrub, Lhamo 1935- |a Bstan-'jin-rgya-mćho Dalai Lama XIV. 1935- |a Lamutanchu, Lingerh Dalai Lama XIV. 1935- |a Tendsin Gyatso Dalai Lama XIV. 1935- |a Tva-lavi-bla-ma Dalai Lama XIV. 1935- |a Tenzin Gyatsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Teng-chin-chia-shuo Dalai Lama XIV. 1935- |a Bstandzinrgyamtsho Dalai Lama XIV. 1935- |a Gong-sa-skyabs-mgon-sku-phreng-bcu-bzhi-pa 1935- |a Losang Tenzin Gyatsho Sisoom Dalai Lama XIV. 1935- |a Gyatso, Tendsin Dalai Lama XIV. 1935- |a Gyatsho, Tenzin Dalai Lama XIV. 1935- |a Gyamtsho, Tändzin Dalai Lama XIV. 1935- |a Deerkhijn gegeen XIV Dalaj Lam Danzanzhamc 1935- |a Dėėrhijn gėgėėn XIV Dalaj lam Danzanžamc 1935- |a Dėėrhijn gėgėėn 14 Dalaj lam Danzanžamc 1935- | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a For the benefit of all beings |b a commentary on The way of the Bodhisattva |c Tenzin Gyatso. Foreword by Tulku Pema Wangyal; transl. from the tibetan by the Padmakara Translation Group |
250 | |a [New ed.] | ||
264 | 1 | |a Boston, Mass. [u.a.] |b Shambhala |c 2009 | |
300 | |a XII, 141 S. |c 23cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Shambhala classics | |
500 | |a Includes bibliographical references and index. - Previous ed. of this translation published as Flash of lightning in the dark of night. 1994 | ||
505 | 8 | 0 | |t The way of the Bodhisattva |r [Śāntideva] |
505 | 8 | 0 | |a The way of the Bodhisattva -- The benefits of bodhichitta -- Offering and purification -- Embracing bodhichitta -- Carefulness -- Attentiveness -- Patience -- Endeavor -- Meditative concentration -- Wisdom -- Dedication. |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
600 | 1 | 0 | |a Śāntideva |d active 7th century |t Bodhicaryāvatāra |
600 | 1 | 4 | |a Śāntideva |x 7th cent |x Bodhicaryāvatāra |
601 | |a Bodhisattva | ||
650 | 0 | |a Mahayana Buddhism |x Doctrines | |
650 | 4 | |a Mahayana Buddhism |x Doctrines | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4335899-8 |0 (DE-627)148697895 |0 (DE-576)211362964 |a Śāntideva |2 gnd |d 6XX-7XX |t Bodhicaryāvatāra |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4308636-6 |0 (DE-627)123818079 |0 (DE-576)21110809X |2 gnd |a Bodhichitta |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4335899-8 |0 (DE-627)148697895 |0 (DE-576)211362964 |a Śāntideva |2 gnd |d 6XX-7XX |t Bodhicaryāvatāra |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |0 (DE-588)119141140 |0 (DE-627)079936393 |0 (DE-576)160001501 |4 oth |a Śāntideva |d 6XX-7XX | |
889 | |w (DE-627)583913490 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | b | k | |a 11.93 |j Buddhismus |0 (DE-627)106415336 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426963095 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1623700388 | ||
LOK | |0 005 20231219172640 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bodhicitta |
STB | 0 | 0 | |a Bodhicitta |
STC | 0 | 0 | |a Bodhicitta |
STD | 0 | 0 | |a Bodhicitta |
STF | 0 | 0 | |a 菩提心 |
STG | 0 | 0 | |a Bodhicitta |
STH | 0 | 0 | |a Бодхичитта |
STI | 0 | 0 | |a Μποντιτσίτα,Bodhicitta |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Śāntideva,6XX-7XX,Bodhicharyāvatāra,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattvacharyavatar,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattvacaryāvatāra,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattva-carya-avatâra,Śāntideva,6XX-7XX,Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa,Śāntideva,6XX-7XX,The way of the Bodhisattva,Śāntideva,6XX-7XX,Guide to the Bodhisattva's way of life,Śāntideva,6XX-7XX,Eintritt in den Weg der Erleuchtung,Śāntideva,6XX-7XX,Leitfaden für die Lebensweise eines Bodhisattva , Bodhicitta,Erleuchtungsgeist , Śāntideva,6XX-7XX,Bodhicharyāvatāra,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattvacharyavatar,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattvacaryāvatāra,Śāntideva,6XX-7XX,Bodhisattva-carya-avatâra,Śāntideva,6XX-7XX,Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa,Śāntideva,6XX-7XX,The way of the Bodhisattva,Śāntideva,6XX-7XX,Guide to the Bodhisattva's way of life,Śāntideva,6XX-7XX,Eintritt in den Weg der Erleuchtung,Śāntideva,6XX-7XX,Leitfaden für die Lebensweise eines Bodhisattva |