The King James Bible (1611-2011): prehistory and afterlife
Subtitles: | The King James Bible |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Budapest
Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
2016
Budapest Paris L'Harmattan Publishing, Éditions L'Harmattan 2016 |
In: | Year: 2016 |
Series/Journal: | Collection Károli. Collection of papers
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible (King James version)
/ Theology
/ History
B Tyndale, William 1490-1536 / New Testament / Translation / English language B Bible (King James version) / English language / Literary style |
Further subjects: | B
Conference program 2011 (Budapest)
|
Online Access: |
Table of Contents Notice et cote du catalogue de la Bibliothèque nationale de France (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1625245939 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230301214852.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170509s2016 hu ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9782343094373 |9 978-2-343-09437-3 | ||
020 | |z 9782343094373 | ||
024 | 3 | |a 9782343094373 | |
035 | |a (DE-627)1625245939 | ||
035 | |a (DE-576)488370744 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ488370744 | ||
035 | |a (OCoLC)975363403 | ||
035 | |a (OCoLC)975363403 | ||
035 | |a (DE-604)BV044033396 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-HU |c XA-FR | ||
082 | 0 | |a 200.9 | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a G:hu S:rg Z:52 |q BSZ | |
082 | 0 | 4 | |a G:hu S:rg Z:52 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
111 | 2 | |0 (DE-588)1127260022 |0 (DE-627)881715123 |0 (DE-576)485165627 |4 aut |a The King James Bible, 1611-2011, Prehistory and Afterlife |g Veranstaltung |d 2011 |c Budapest | |
245 | 1 | 4 | |a The King James Bible (1611-2011) |b prehistory and afterlife |c edited by Tibor Fabiny and Sára Tóth |
246 | 1 | |i Auf dem Bucheinband und dem Buchrücken |a The King James Bible | |
264 | 1 | |a Budapest |b Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary |c 2016 | |
264 | 1 | |a Budapest |a Paris |b L'Harmattan Publishing, Éditions L'Harmattan |c 2016 | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 256 Seiten |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection Károli. Collection of papers | |
500 | |a Publ. à l'occasion du congrès international organisé en septembre 2011 par l'Institute of english studies, le Center for hermeneutical research at Károli Gáspár university of the Reformed church in Hungary et la Hungarian Bible society | ||
500 | |a Notes bibliographiques | ||
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2011 |z Budapest |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4143678-7 |0 (DE-627)105604003 |0 (DE-576)209727985 |a Bibel |2 gnd |g King James version |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118624881 |0 (DE-627)079413315 |0 (DE-576)209139293 |2 gnd |a Tyndale, William |d 1490-1536 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4143678-7 |0 (DE-627)105604003 |0 (DE-576)209727985 |a Bibel |2 gnd |g King James version |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4074271-4 |0 (DE-627)106090232 |0 (DE-576)209193166 |2 gnd |a Literarischer Stil |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)10319455X |0 (DE-627)592606678 |0 (DE-576)160898978 |4 edt |a Fabiny, Tibor |d 1924-2007 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1127259520 |0 (DE-627)881714011 |0 (DE-576)485164205 |4 edt |a Tóth, Sára |d 1967- | |
856 | 4 | 2 | |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029440607&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |x Verlag |z Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45199467r |x Verlag |3 Notice et cote du catalogue de la Bibliothèque nationale de France |
889 | |w (DE-627)880274999 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |h SWB |i 4170rda | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722902010 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1625245939 | ||
LOK | |0 005 20200710085800 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV044033396 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Neutestamentliche Theologie | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a English language,History,History,History in art,Literary style,Style,Theology,Theology,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Anglais,Histoire,Histoire,Histoire,Style littéraire,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Estilo literario,Historia,Historia,Historia,Inglés,Teología,Teología,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Inglese,Stile letterario,Storia,Storia,Teologia,Teologia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,文学风格,神学家,翻译,英语,英文 |
STF | 0 | 0 | |a 文學風格,歷史,史,神學家,翻譯,英語,英文 |
STG | 0 | 0 | |a Estilo literário,História,História,Inglês,Teologia,Teologia,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Богословие (мотив),Богословие,История (мотив),История,Литературный стиль,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel , Christliche Theologie , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel , Britisches Englisch,Englische Sprache , Literaturstil,Stil |
TIM | |a 100020110101_100020111231 |b 2011 - 2011 |