|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1627077111 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230609173221.0 |
007 |
tu |
008 |
870825s1987 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0875522106
|9 0-87552-210-6
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1627077111
|
035 |
|
|
|a (DE-576)013097628
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ013097628
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)310631039
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Countess, Robert H.
|4 aut
|
245 |
1 |
4 |
|a The Jehovah's witnesses' New Testament
|b a crit. analysis of the New world translation of the Christian Greek scriptures
|
250 |
|
|
|a 2. ed.
|
264 |
|
1 |
|a Phillipsburg, NJ
|b Presbyterian and Reformed Publ. Co.
|c 1987
|
300 |
|
|
|a XIV, 136 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Literaturverz. S. 95 - 100
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Testament
|
601 |
|
|
|a Translation
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|p Neues Testament
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4067703-5
|0 (DE-627)10418910X
|0 (DE-576)209170972
|a Zeugen Jehovas
|2 gnd
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3268746012
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1627077111
|
LOK |
|
|
|0 005 20130326170514
|
LOK |
|
|
|0 008 870825||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 27 A 10744
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a sepp
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t14
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Jehovah's Witnesses,Watch Tower Bible and Tract Society
|
STB |
0 |
0 |
|a Témoins de Jéhovah
|
STC |
0 |
0 |
|a Testigo de Jehová
|
STD |
0 |
0 |
|a Testimoni di Geova
|
STE |
0 |
0 |
|a 耶和华见证人
|
STF |
0 |
0 |
|a 耶和華見證人
|
STG |
0 |
0 |
|a Testemunhas de Jeová
|
STH |
0 |
0 |
|a Свидетели Иеговы
|
STI |
0 |
0 |
|a Μάρτυρες του Ιεχωβά
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.
|
SYE |
0 |
0 |
|a Bibelforscher,Jehovas Zeugen,Russelliten,Ernste Bibelforscher
|