Le sage et l'insensé: étude de Qohélet 7,5-7
Published in: | Revue des sciences religieuses |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Palais Universitaire
2014
|
In: |
Revue des sciences religieuses
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Morphology (Linguistics)
/ Morphosyntax
B Old Testament / Hebrew language / Morphology (Linguistics) B Old Testament / Literary criticism |
RelBib Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Literary criticism
B Wisdom B Bible. Kohelet 7,5-7 B 4Q109 B Structural analysis |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1636565174 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608112727.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140217s2014 xx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.4000/rsr.1092 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1636565174 | ||
035 | |a (DE-576)401360679 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ401360679 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1023078910 |0 (DE-627)717362299 |0 (DE-576)176188665 |4 aut |a Lavoie, Jean-Jacques |d 1959- | |
109 | |a Lavoie, Jean-Jacques 1959- | ||
245 | 1 | 3 | |a Le sage et l'insensé |b étude de Qohélet 7,5-7 |c Jean-Jacques Lavoie |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069910775 |0 (DE-627)823021181 |0 (DE-576)429592760 |a Bibel |p Kohelet |n 7,5-7 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1210460858 |0 (DE-627)1698507453 |a 4Q109 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |a Weisheit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4183787-3 |0 (DE-627)104387688 |0 (DE-576)210021152 |a Strukturanalyse |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |a Literarkritik |2 gnd |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue des sciences religieuses |d Strasbourg : Palais Universitaire, 1921 |g 88(2014), 1, Seite 1-26 |w (DE-627)12948718X |w (DE-600)205407-3 |w (DE-576)014878828 |x 0035-2217 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:88 |g year:2014 |g number:1 |g pages:1-26 |
856 | |u https://doi.org/10.4000/rsr.1092 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 88 |j 2014 |e 1 |h 1-26 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 48007005_48007007 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3294064403 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1636565174 | ||
LOK | |0 005 20140217155249 | ||
LOK | |0 008 140217||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3294064411 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1636565174 | ||
LOK | |0 005 20190311224610 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229369 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101354/88/LEJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 106 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Literary criticism,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Structural analysis,Structure analysis,Wisdom,Wisdom,Prudence |
STB | 0 | 0 | |a Analyse structurelle,Critique littéraire,Hébreu,Morphosyntaxe,Sagesse,Sagesse |
STC | 0 | 0 | |a Análisis de la estructura,Crítica literaria,Hebreo,Morfosintaxis,Sabiduría,Sabiduría |
STD | 0 | 0 | |a Analisi della struttura,Critica letteraria,Ebraico,Morfosintassi,Sapienza,Sapienza |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,文学批判,文学评论,文学批评,智慧,结构分析 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,文學批判,文學評論,文學批評,智慧,結構分析 |
STG | 0 | 0 | |a Análise da estrutura,Crítica literária,Hebraico,Morfossintaxe,Sabedoria,Sabedoria |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Литературная критика,Морфосинтаксис,Мудрость (мотив),Мудрость,Структурный анализ |
STI | 0 | 0 | |a Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Εβραϊκή γλώσσα,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Μορφοσύνταξη,Σοφία (μοτίβο),Σοφία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a 4QQoha,4QQoh a,4QQohelet a |
SYE | 0 | 0 | |a Lebensweisheit , Struktur |
SYG | 0 | 0 | |a Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |